Exemplos de uso de "встречала" em russo com tradução para o turco

<>
Я только никогда не встречала ни одного с подходящим инструментом. Ama doğru ekipmanı olan bir doktora denk gelmedim bir türlü.
Двоих ты уже встречала, а я третий. İki tanesiyle tanıştın ama bir de ben varım.
Я встречала одного из твоих братьев. Ben de senin kardeşlerinden biriyle tanıştım.
За всю свою жизнь я не встречала мужчины лучше и благороднее тебя. Hayatım boyunca senden daha iyi ve asil olan bir erkeğe hiç rastlamadım.
Ты встречала своего брата Тристана? Kardeşin Tristan ile tanıştın mı?
Никогда не встречала таких, как ты. Senin gibi biriyle daha önce hiç tanışmadım.
А я не встречала такого джинна, как ты. Ben de sana benzeyen bir Cin ile hiç karşılaşmamıştım.
Я раньше не встречала бойцов Сопротивления. Daha önce hiçbir Direniş savaşçısıyla tanışmamıştım.
Ты встречала его связных из ФСБ здесь в Вашингтоне? Washington'da FSB bağlantılarıyla hiç karşılaştığın oldu mu? Walker?
Я встречала твою первую подружку. Senin ilk kız arkadaşınla tanıştım.
Мэдди не боялась мужчин. Никогда таких не встречала. Hiçbir erkekten korkmuyordu, onun gibisini hiç tanımadım.
Ты встречала человека по имени Эрнест? Ernest adında bir adamla tanıştın mı?
Я ни разу не встречала геев. Daha önce hiç gay biriyle tanışmamıştım.
Я не встречала таких символов, а вы? Bu sembolleri daha önce görmemiştim, ya siz?
Ты встречала её раньше, да? Onunla daha önce karşılaştın değil mi?
Ты самый нетерпимый, предвзятый человек, какого я когда-либо встречала. Sen tanıdığım en hoş görüsüz, ön yargılı adamsın, Ray.
Понимаю, никогда не встречала геологов раньше. Biliyorum. Daha önce hiç jeoloji uzmanıyla tanışmadım.
Никогда не встречала такого эгоцентричного человека. Onun kadar bencil birisiyle hiç tanışmamıştım.
Ты уверена, что не встречала инопланетян? Etrafta hiç uzaylı görmemişsindir, değil mi?
Я взяла образцы и обнаружила следы энзимов, каких раньше не встречала. Deri altı örnekleri aldım ve daha önce görmediğim - enzim izlerine rastladım.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!