Verwendungsbeispiele von "вы думаете" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Вы думаете эта жертва - Макнамара? Sizce bu maktul bir McNamara mı?
Вы думаете, Ариэль ошибается насчет Холта? Sence Ariel, Holt hakkında yanılıyor mu?
Вы думаете мистер Джонс знает что происходит? Sence Bay Jones neler olduğunu biliyor mu?
Вы думаете, это просто журнал? Sence bu sadece bir dergi mi?
Вы думаете эта ферма для меня дороже сына? Sizce bu çiftlik benim oğlumdan daha mı değerliydi?
Вы думаете, я доверяю этой организации? Sizce buraya güveniyor muyum? - Booth.
Вы думаете, купол здесь навсегда? Sence kubbe sonsuza kadar kalacak mı?
Вы думаете мы работаем в -х? Sence biz lı yıllarda mı çalışıyoruz?
Вы думаете, они позволят ему оставить свет? Sence burada ışık açık uyumasına izin veriyorlar mıdır?
Вы думаете нам позволят заглянуть на чердак? Sence tavan arasına girmemize izin verirler mi?
Вы думаете причина в куполе? Sence Kubbe yüzünden mi oluyor?
Вы думаете это мистер Норрис? Sizce Bay Norris mi yaptı?
Вы думаете Лоренцо восстановится? Sence Lorenzo iyileşecek mi?
Вы думаете Морган жесток? Sence Morgan sert mi?
Вы думаете, он как-то связан с угрозой кражи номеров соцстрахования? Sizce onun bu SIN numaralarını çalma tehdidiyle bir ilgisi var mı?
Вы думаете, майор Рич поджидал Клейтона? Sence Binbaşı Rich, Clayton'ı bekliyor muydu?
Вы думаете я разжигаю мятеж? Sence isyanı kışkırtan ben miyim?
Вы думаете присяжные вам поверят? Sence jüri sana inanıyor mu?
Вы думаете, я бы скрывал что-то подобное? Sizce şu an böyle bir şeyi saklar mıyım?
Вы думаете, это был несчастный случай? Öyleyse, sizce, bu bir kazaydı?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!