Ejemplos de uso de "документов" en ruso con traducción al turco

<>
Не могу найти никаких документов. Bir stiptizci. Üzerinde kimlik yok.
У убитого не было документов. Kurban, üzerinde kimlik yoktu.
Это обязательно для официальных документов. Bu resmi dosyalar için zorunludur.
Там нет никаких документов. Herhangi bir kimlik yok.
Тут столько разных документов и никто о них, не знает? Ne, tüm bunlar kimsenin haberinin olmadığı kayıt dışı harekatlar mı?
Четыре комплекта документов, подлинные. takım belge, tamamen gerçek.
Нет документов, кошелька и ключей. Kimlik, cüzdan, anahtar yok.
У тебя много работы по анализу документов. Senin evrak incelemede yeterince işin var zaten.
Сколько документов у нас есть? Pekala. Belgeler açısından ne durumdayız?
Это случайно не отдел распознавания документов? Burası evrak inceleme bölümü değil mi?
У жертвы нет документов. Kurbanın üzerinde kimlik yok.
Номер кузова стёрт, документов нет. Tanıma kodu yok, ruhsat yok.
У него нет никаких документов. Üzerinde kimlik, belge yok.
Ни имён, ни документов, ничто не связывает меня с государством. İsim yok, belge yok, beni devlete bağlayan hiçbir şey yok.
На фургон нет никаких документов, на магнит и аккумуляторы - тоже. Bundan eminim. Kamyonda evrak falan da yok, sadece mıknatıs ve bataryalar.
А Майкл пытался спасти остатки документов из горящей машины. Michael da yanan arabadan geriye kalan dosyaları kurtarmaya çalışır.
Пару лет назад сотрудник Министерства иностранных дел попался на продаже секретных документов Тегерану. Birkaç yıl önce bir dışişleri bakanlığı çalışanı Tahran'a gizli belgeler satmaya çalışırken yakalandı.
Подделка фото и документов. Fotoğraflar ve kimlikler sahte.
Где заказывал оригиналы документов? Sipariş verdiğin orijinal evraklar.
Агент "Чайка" передал нам много документов. "Martı", belgelerin çoğunu bize geçiriyor.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.