Ejemplos de uso de "допустить" en ruso con traducción al turco

<>
Как я могла допустить такое? Bunun olmasına nasıl izin verebildim?
Я не могу допустить вражду внутри полка. Rütbeler arasi böyle bir karsitliga izin veremem.
Как ты могла такое допустить? Bunu olmasına nasıl izin verirsin.
Мы не можем никого допустить на уровень. Kimsenin. kata inmesine izin veremeyiz, Rachel.
Как я могу допустить это снова? Bunun tekrar olmasına nasıl izin veririm?
После того что вы сделали. Я должна это допустить. Tüm yaptıklarından sonra, bunun olmasına izin vermem gerekir.
Как они могли допустить такое! А ещё считают себя людьми. Bunların olmasına izin verip sonra da nasıl hâlâ insanmış gibi davranırlar?
Нельзя допустить чтобы Американский Топ Гир обошёл Британский Топ Гир. Top Gear Amerika'nın İngiliz Top Gear'a tur bindirmesine izin vermeyin.
Как Терин могла допустить такое? Therin buna nasıl izin verir?
Забота о Карле значит, не допустить, чтобы что-то случилось с тобой. Carl'a sahip çıkmanın bir bölümü de sana bir şey olmasına izin vermemek demek.
И как я могла такое допустить? Başına bunun gelebilmesine nasıl izin verebildim?
Ты что, не можешь этого допустить? Bunun böyle olduğunu kabul edemez misin yahu?
Как они могли допустить остановку работы? Bu krizin gerçekleşmesine nasıl izin verdiler?
Но допустить, чтобы это произошло... Ama aslında bunun olmasına göz yummak...
Как вы могли допустить такое? Bunun olmasına nasıl göz yumarsın?
Нельзя допустить новых потерь. Daha fazla kayıp veremeyiz.
Чёрт! Как я могла это допустить? Böyle bir şeyin olmasına nasıl izin verdim?
Как вы могли такое допустить? Bunu olmasına nasıl izin verebildin?
чтобы защитить повреждение, не допустить инфекцию, и чтобы пациент меньше страдал. Yarayı korumak için enfeksiyonu önlemek için hastanın daha fazla acı çekmesini engellemek için.
Как ты мог допустить, чтобы репортёры говорили о Чжун Пё? Nasıl olur da Jun Pyo isminin gazetecilerin ağzına düşmesine izin verirsin?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.