Exemplos de uso de "дочь" em russo com tradução para o turco

<>
Ты разочаровала меня, дочь. Beni hayal kırıklığına uğrattın kızım.
Мясник покупает небольшую квартиру, где растит свою немую дочь. Kasap bir apartman aldı kızının bir dilsiz olarak büyüyeceği yer.
Она же дочь Посланника. O bir Elçinin kızı.
Мистер Кук, я прошу вас как дочь, потерявшая отца. Bay Cooke, sizden babasını kaybetmiş bir kız olarak rica ediyorum.
Нет, нет, его дочь умирала от дизентерии. Hayır, hayır, onun kızı dizanteriden ölmek üzereydi.
Вы что же, намекаете, что моя дочь змея? Ne yani, kızımın bir yılan olduğunu mu ima ediyorsunuz?
После помолвки Франциск договорился, она доставит свою шестилетнюю дочь мне. Francis ile olan nişan kararlaştırıldıktan sonra altı yaşındaki kızını bana yolladı.
Итак, Поль, как твоя дочь, ангина прошла? Eee Paul, kızın nasıl, boğazı hala ağrıyor mu?
И поэтому ты решила набухать мою дочь? Onun yerine kızımı sarhoş edeyim mi dedin?
Взять с собой на подмогу тринадцатилетнюю дочь - очень профессионально. yaşındaki kızını, yardımcı olarak yanında gezdiriyorsun bu çok profesyonelce.
Это не вернет твою дочь. Bunların hiçbiri kızını geri getirmez.
И ей разбило бы сердце то, что ее прекрасная, добрая, вдохновляющая дочь так страдает. Güzel, nazik ve ilham kaynağı kızının, bu şekilde acı çektiğini görmek, onun kalbini kırardı.
Только царская дочь достаточно хороша для тебя. Ancak kralın kızı senin için yeterince iyi.
Да, но она наша дочь. Evet, ama o bizim kızımız.
Когда ты сказала "нахер твою дочь". Hani "Siktir et" kızını dedin ya.
Отец влез в её компьютер, "О боже, моя дочь извращенка". Babası bilgisayarını kurcalamış. "Aman tanrım, kızım sapık". falan demiş.
Вы можете требовать моральной компенсации за невозможность растить свою настоящую дочь. Gerçek kızınızı büyütme fırsatını kaçırdığınız için manevi tazminat almaya hakkınız var.
Он сказал, что похитят девочку, дочь генерала. Bir kızın kaçırılacağını, bir generalin kızının kaçırılacağını söyledi.
Моя дочь поступила правильно. Doğru şeyi yaptın kızım.
Ты и правда моя дочь. Sen gerçekten de benim kızımsın.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!