Exemplos de uso de "его матери" em russo com tradução para o turco

<>
Да, у его матери турагенство на Стейнвей. Evet, annesinin Steinway'de bir turizm acentası var.
Его отец изменял его матери, да? Babası da annesini aldatmış, değil mi?
В постели его матери! Hem de annesinin yatağında!
Смерть его матери - типичный случай делегированного синдрома Мюнхаузена. Annenin ölümü tam bir vekaleten hastalık örneği. Gizlice zehirlenme.
Без ведома его матери? Annesinin bilgisi dışında mı?
Вы же скажете его матери, что я молился? Annesine söyler misiniz lütfen, onun için dua ettiğimi?
У Хулио есть какие-то мысли, как шкатулка его матери оказалась возле его дома? Julio'nun herhangi bir fikri var mı annesinin mücevher kutusu nasıl olmuş da evine dönmüş?
Думаю, он принадлежал его матери. Bence annesine ait, haksız mıyım?
И однажды ребе объяснил его матери, зачем. Ama bir gün haham, annesine sebebini söylemiş.
Новорожденному и его матери не хорошо. Yenidoğan ve annesi pek iyi değiller.
Не женился на его матери. Annesi hiç bir zaman evlenmedi.
Роджер притащил пистолет, принадлежащий его матери. Куму застрелили. Roger annesinin silahını getirmiş ve Kuma'ya ateş edip öldürmüşler.
Он сказал, это принадлежало его матери. Hayır Baronum. Bunun annesine ait olduğunu söylemişti.
Могилу его матери осквернили. Annesinin mezarına saygısızlık edildi.
В ноябре 1857 года его матери была присуждена государственная пенсия. Kasım 1857'de devlet tarafından Santamaria'nın annesine aylık bağlandı.
Его матери, Екатерине Валуа, было 20 лет; Bebek kralın annesi Catherine Valoislı 20 yaşında idi ve Fransız Kralı VI.
Для этого я должен знать, куда матери запрятали его в целях защиты. Çünkü bunu yapmam için annesinin onu güvende olması için nereye kilitlediğini bilmem gerekiyor.
Вы не могли бы его вернуть? Lütfen onu bana geri verebilir misiniz?
И как вы поддерживаете баланс между ролями жены, матери и писателя? Bir anne, eş ve yazar olmayı nasıl dengede tutuyorsunuz?
Но его страсть к правам и свободам человека заковала его в цепи. Fakat insan hakları ve özgürlüğüne olan tutkusu onu demir parmaklıklara tıktı.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!