Ejemplos de uso de "жалею" en ruso con traducción al turco

<>
Уже два месяца жалею. İki aydır pişmanım zaten.
Я жалею о произошедшем возле больницы. Hastanenin dışında olanlar için gerçekten üzgünüm.
Я очень жалею очень о многом. Çok üzgünüm, her şey için.
Я повела себя очень неправильно и жалею, ясно? Davranışım için çok ama çok üzgünüm, tamam mı?
Заметьте, и не жалею, потому что там полно идиотов. Gerçi hiç pişman değilim. Avda gittikçe daha çok salağa rastlanıyor bugünlerde.
Получилось неловко, и я очень, очень жалею. Çok kötü oldu ve cidden çok ama çok üzgünüm.
Типа, я сейчас жалею, что относился к подготовке несерьёзно... Şey, evet. Aslında şimdi, keşke eğitimimi ciddiye alsaymışım diyorum.
Иногда я об этом жалею. Bazen, keşke olmasaydı diyorum.
Думаю, я просто жалею себя. Galiba sadece kendim için üzgün hissediyorum.
Я не жалею лишь об одном моменте. Ben tek bir andan bile pişmanlık duymuyorum.
Я совершенно не жалею, что ты задержишься подольше. Etrafta biraz daha kalacağın için üzgün olduğumu söyleyemem açıkçası.
Видит Бог, я тоже не жалею. Tanrı biliyor ya ben de pişman değilim.
Знаешь о чем я особенно жалею? En çok neye pişmanım biliyor musun?
Но лишь об одном я жалею. Ama pişmanlık duyduğum tek şey var.
Обо всем остальном я жалею. Bunlar dışındaki her şeyden pişmanım.
Во-первых, хотела бы поделиться с вами, насколько я жалею о годах изучения французского. Öncelikle dört sene boyunca Fransızca dersleri aldığım için ne kadar pişman olduğumu seninle paylaşmak istiyorum.
Я до сих пор об этом жалею... Ki bunun için çok ama çok üzgünüm.
Ладно. Я уже жалею, что рассказал вам. Tamam, şimdi size söylediğime beni pişman ettiniz.
Я себя так жалею. Bulunduğum duruma çok üzülüyorum.
Я жалею, что не прислушался к его совету. Onun nasihatını dinlemediğim için pişmanım.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.