Exemples d’usage de "жену" en russe avec traduction en turc

<>
Когда ты идешь на свадьбу, а твоя мама и тетушки пытаются выбрать для тебя жену Afgan büyümek bir düğüne gittiğinde annenin ve teyzelerinin sana uygun seçmeye çalışmasıdır.
Ты убил Дага и его жену? Doug ve karısını sen mi öldürdün?
Разве жену Рембрандта звали не Саския? Rembrandt'ın karısının adı Saskia değil miydi?
Орден сжег мою жену и детей. Tarikat, karımı ve çocuklarımı yaktı.
Хорошо, каким образом лучше всего заставить жену оторваться от умирающего мужа? Tamam, bir kadını ölmekte olan kocasından ayırmanın en iyi yolu ne?
Чтобы убить моих жену и сына? Karım ve oğlumu öldürmek için mi?
Ему за тридцатник, а жену никак не найдет. 'larının sonlarına yaklaşmışken hâlâ bir karısı yoktu ancak.
Они забрали мою жену. Onlar karımı alıp götürdüler.
Жену мэра немного потрепало. Başkanın karısı birazcık yaralandı.
Мэчин убил его жену. Machin onun karısını öldürdü.
Поэтому ты должен найти себе подходящую жену! Bu yüzden kendine uygun bir bulmalısın!
Жену и обоих детей. Karımı ve iki çocuğumu.
Кто-то избил мою жену. Adamın biri karımı dövmüş.
Что трахал мою жену?! Karımı siktiğin için üzgün müsün?
Я люблю жену, Бэйли. Ben karımı seviyorum, Bailey.
Он отправил жену домой на сезон дождей. 'da karısını yağmurlardan önce İngiltere'ye gönderdi.
Он купил землю и купил себе жену. Biraz arazi ve bir satın aldı.
Можно увидеть вашу жену? Ama eşinizi görmeyi umuyordum.
Жаль нельзя призвать твою жену. Eşini çağıramadığımız çok kötü oldu.
Этот старик ныне мёртвый король, отравил свою жену. Bu ihtiyar adam karısını zehirle idam eden bir kraldı.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !