Exemples d’usage de "из дерева" en russe avec traduction en turc

<>
Но только не для простых солдат - у них копья из дерева или бамбука. Sıradan askerlerin ellerinde hiçbir şeyleri yok, o yüzden odun ve bambudan kargılar kullanıyorlar.
Не, он из дерева сделан. Yok be, tahta silah verdiler.
Сделан из дерева, в форме ящика. Tahtadan yapılmış, ve kutu şeklinde olan.
Я помогал своему сыну с моделью корабля из дерева. Oğluma, tahtadan bir gemi maketi yapmasına yardım ediyordum.
Вы сняли кошку с дерева? Ağacın üstünden kediyi mi aldınız?
Приклад из орехового дерева, ствол из вороненой стали и отличная пусковая система. Ceviz ağacı kaplama, mavi kobalt çeliği ve hafif bir tetik. Bu doğru.
У этого дерева есть тайна. Bu ağacın bir sırrı var.
Каким образом острый кусочек дерева попал в его подъязычную кость? Keskin bir tahta parçası başka nasıl dil kemiğine değebilir ki?
Да ещё ветка дерева упала на дом моей мамы. Ayrıca, bir ağaç dalı annemin evinin üzerine düşmüş.
Тому, из какого дерева лук прочнее. En iyi yayın hangi ağaçtan yapıldığını öğretebilirim.
Где-то есть кусок дерева с гвоздем Нади в нем... Bir yerlerde Nadia'nın çivisinin olduğu bir odun parçası var.
Девочка упала за дерева. Kız ağacın arkasına düştü.
Нет. Вот, мадам. В двух шагах от дерева. Alın bakın Madam, ağaçta, iki parmak yanda.
Над нами крона дерева, а корни под ногами. Üzerimizde ulu bir ağaç ve altımızda da kökleri var.
К тому же ты выглядишь будто с дерева свалилась. Zaten, az evvel bir ağaçtan düşmüş gibi görünüyorsun.
Слишком много дерева, как по мне. Benim zevkime göre ahşap biraz fazla olmuş.
Но тогда существовало, поскольку существует теперь, регулярное сообщение между верхушками дерева. Ama şimdi olduğu gibi o zamanlarda da ağaç tepeleri arasında bir trafik vardı.
Вы развелись из-за какого-то дерева? Bir ağaç yüzünden mi boşandın?
Просто тебе надо убрать этот кусок дерева. Tek yapman gereken şu tahta parçasını çekmeks.
Артур не падал с дерева. Arthur Delacroix ağaçtan falan düşmedi.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !