Usage examples of "клиентам" in Russian with translation to Turkish

<>
Ты давал этот наркотик нашим клиентам? Kadının müşterileri uyuşturmasına izin mi verdin?
Я говорю клиентам: "Никому не рассказывайте о себе". Müşterilerime, "Kendinizle ilgili hiçbir şey anlatmayın" derim hep.
Клиентам гарантирована абсолютная секретность. Müşterilere gizlilik sözü veririz.
Клиентам ты не понравишься. Müşteriler seni etrafta istemiyorlar.
Клиентам ты действительно нравишься. Müşteriler seni çok seviyor.
угрожал служащим и клиентам, и забрал всю имеющуюся наличность... çalışanları ve müşterileri tehdit ettikten sonra tüm parayı alıp kaçtı.
Уверена это весьма подходит вашим клиентам. Eminim bu, müşterilerinizin işine geliyordur.
Ты главный по клиентам. Müşterilerin baş sorumlusu sensin.
Другим клиентам этот шум нравится? Diğer müşteriler bu gürültüyü seviyor.
Мы в Россам теперь избранным клиентам предлагаем полное улучшение анатомии. Bundan sonra Rossum olarak güzide müşterilerimize tümüyle anatomik güncellemelerimizi sunacağız.
Вашим клиентам так не показалось. Müşterilerin için öyle olmamış ama.
Сделав такое предложение, Тони будет получать деньги за изначальный заказ и плюсом отдавать клиентам крохотную пиццу. Bu öneriyle Tony, esas siparişten olan parasını yine alacak ve sadece bedavaya küçük bir pizza verecek.
Но сейчас важно, что мы даем клиентам и персоналу уверенность, что ничего не изменится к худшему. Ama, şu an, en önemli şey, müşterilerimize ve çalışanlarımıza hiçbir şeyin kötüye gitmeyeceği güvenini vermemiz.
Клиентам такого не говорят. Yani müşteriye karşı kullanılmaz.
Позвони своим старым клиентам и скажи... Eski müvekkillerini ara ve de ki...
Да, вы мешаете клиентам. Evet, müşterileri rahatsız ediyorsunuz.
Итак, первым делом мы звоним всем клиентам. Pekâlâ, ilk basamak, bütün müvekkilleri arıyoruz.
Банковские счета, коды доступа, всё по клиентам нашего бизнеса. Banka hesapları, kasa şifreleri, beyin işindeki bütün müşterilerimizin bilgileri.
Я к клиентам приехала. Bazı müşterileri görmeye geldim.
Обычно я советую своим клиентам бежать до ареста. Ben müvekkillerime genelde yakalanmadan önce kaçmalarını tavsiye ederim.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!