Exemples d’usage de "лучше чем" en russe avec traduction en turc

<>
Жаль вас разочаровывать, но я знаю его не лучше чем вас. Sizi hayal kırıklığına uğrattığım için üzgünüm. Sizi bile ondan daha fazla tanıyorum.
Мы можем прыгать выше, бегать дальше, И все делать лучше чем вы. Daha yükseğe zıplayabilir, daha uzun mesafe koşabiliriz her şeyi sizden daha iyi yaparız.
Это дерьмо куда лучше чем то, что ты готовил в Будапеште. Budapeşte'de pişirdiğin o saçma şeyden daha iyi. Elimde fazla malzeme yoktu. Organikti.
Лучше чем на пациентах. Hasta üstünde olmasından iyidir.
Кто кладет плитку лучше чем ты? Kim senden daha iyi fayans döşeyebilir?
Может он будет лучше чем сегодня тебе нужно немного отдохнуть. Eğer bugünden daha iyi olmasını istiyorsan, biraz dinlenmen gerek.
И судьбу она читает лучше чем кто-либо. Ayrıca el ve yüz okuyarak geleceğinizi görebilir.
Это лучше чем секс. Seksten daha güzel bu!
Даже лучше чем радар! İşte. Radardan daha iyi.
Лучше чем сейчас выглядеть мы уже никогда не будем. İkimizin de görünüşü şu anki hâlimizden daha iyiye gitmeyecek.
Но знаешь, что еще лучше чем уличная еда? Peki sokak yemeğinden daha iyi olan şeyi biliyor musun?
Лучше чем секс, да? Seksten daha iyi, ha?
Ого, нет ничего лучше чем быть свободным во вторник в часа. Salı günü saat'te boş olmak kadar başarıyı belli eden bir şey yok.
Поверь мне. Это лучше чем альтернатива. İnan bana alternatifinden çok daha iyi.
Было лучше чем это гребаное... Bu siktiğimin şeyden daha güzeldi...
Это ещё лучше чем я ожидал. Bu beklediğimden daha iyi bir teklif.
Задница Финна выглядела лучше чем когда-либо. Finn'in poposu hiç olmadığı kadar güzeldi.
Даже лучше чем в проспекте! Broşürde bahsedilenden bile daha iyi!
Лучше чем трахать тебя! Seni sikmekten daha iyi.
Вы о том, что горячий душ лучше чем тонуть в сосновом гробу? Sıcak bir duşun, bir tabutta boğulmaktan daha iyi olup olmadığını mı soruyorsun?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !