Ejemplos de uso de "мне взять" en ruso con traducción al turco

<>
Можно мне взять $ на стрижку? Saçımı kestirmek için dolar verir misin?
Помнишь, после смерти Джона ты советовал мне взять отпуск. Hani bana John öldükten sonra biraz izin almamı söylemiştin ya?
Позвольте мне взять всю ответственность на себя. Bırak da sorumluluğu tek başıma üzerime alayım.
Ты позволишь мне взять с собой Мэриголд? Marigold'u da yanımda getirmeme müsaade eder misin?
Менеджер разрешил мне взять перерыв раньше. Yöneticim, erken ara verebileceğimi söyledi.
Дай мне взять биопсию. Biyopsi yapmama izin ver.
Можно мне взять отгул? Bugün izin alabilir miyim?
Нет, он сказал мне взять электрический нож и отрезать ему голову. Hayır. Sonra bana, elektrikli ekmek bıçağını alıp, kafasını kesmemi söyledi.
Мне взять с собой пистолет или меч? Düello tabancalarımı mı yoksa kılıcımı mı getireyim?
Дай мне взять полотенце. Sadece bir havlu alacağım.
Только дайте мне взять гитару. Durun da gitarımı alıp geleyim.
Можно мне взять клюшку? Bir sopa alabilir miyim?
Можно мне взять этот комикс тоже? Bu çizgi romanı da alabilir miyim?
может ты поможешь мне взять печать? O zaman mührü almama yardım et.
Позвольте мне взять куртку. Bekleyin de ceketimi alayım.
Хочешь взять на руки малыша Гомера? Küçük Homer'ı biraz tutmak ister misin?
"Так вы купите мне игрушку, чтобы я перестал страдать фигней? "Bana bir oyuncak alın, böylece ben de sizinle uğraşmayı bırakayım?"
Мы должны взять ответственность за его здоровье. Onun sağlığı için sorumluluğu ele almamız gerekiyor.
Мне кажется, что у любого гражданина есть право иметь возможность смотреть разные фильмы, местного и зарубежного производства, на любой вкус. Bana göre bir vatandaşın farklı beğenilerde üretilmiş yerli ve yabancı filmleri izlemesi en doğal hakkıdır.
Ты просишь моего разрешения взять Майка и заставить его быть твоим помощником? Benden, Mike'ı zorla elimden alıp ortağın olması için izin mi istiyorsun?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.