Usage examples of "мое второе" in Russian with translation to Turkish

<>
Вызов мое второе имя. Zorluk benim göbek adımdır.
И потом, "Бензобак" - моё второе имя. Hem zaten, benim göbek adımda "Gaz tenekesi".
Мое второе имя Кристин. Benim göbek adım Christine'dir.
Это мое второе имя. Bu benim ikinci adım.
Но взломщик это мое второе имя. Ama kod kırıcı benim göbek adım.
Все, что ты говорил. Это мое второе желание. Bütün bu hepsini, işte bu benim ikinci dileğim.
Честность - мое второе имя! Руди Честный Джефри Уэйд. Benim göbek adım, Rudy "Güven" Geoffrey Wade.
Осторожность - мое второе имя. Dikkat, benim göbek adımdır.
Это второе нападение на иностранных туристов за последние четыре месяца, когда боевики убили туриста и полицейского при нападении в музее Бардо в столице Туниса марта. Mart'ta Bardo Müzesine yapılan saldırıda militanların turist ve bir polis memurunu öldürmesinin ardından, dört aydan daha kısa bir süre içinde yine yabancı turistleri hedef alan ikinci bir saldırı daha gerçekleştirildi.
Мои мальчики - это моё главное обязательство и, пока они не уедут учиться в университет в следующем году или около того, мой мир будет определяться их потребностями. Oğullarım benim sorumluluğumda ta ki önümüzdeki yıl üniversiteye gidene kadar ve böylece onların ihtiyaçlarına göre benim dünyam şekillenecek.
Но я определенно поменяю свое второе имя. Ama kesinlikle benim göbek adını değiştirerek duyuyorum.
Это моё настоящее тело. Bu benim gerçek bedenim.
Только Исповедница может заставить признать такое второе имя, как это! Sadece bir Confessor böyle bir ikinci adı bir insana itiraf ettirebilir.
Это - мое преступление. Benim suçum da buymuş.
Мистер Второе место. Мистер Серебряная медаль. İkinci Bey, Gümüş Madalya Bey.
Мне неведомо моё прошлое, как вы знаете. Siz de biliyorsunuz ki geçmişim benim için muamma.
Её второе имя, его день рождения. Kadının göbek adı, adamın doğum günü.
Это мое единственное условие. Bu benim tek şartım.
Зачем нам нужно второе жюри? Neden diğer jüriye ihtiyacımız var?
Моё дело имеет приоритет. Benim davamın önceliği var.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!