Exemples d’usage de "моим братом" en russe avec traduction en turc

<>
Нет, почему ты с моим братом? Hayır, Kardeşimle ne işin var dedim.
Салли, ты ведь знакома с моим братом Ларри? Sally, kardeşim Larry ile tanışmadın, değil mi?
Пришло время мне с моим братом поболтать. Kardeşimle gecikmiş bir konuşma yapmanın vakti geldi.
Скажи, о древний океан, станешь ли ты моим братом? Cevap ver bana, kadim Okyanus; benim ağabeyim olur musun?
Настало время разобраться с моим братом. Sevgili kardeşimin icabına bakılma vakti geldi.
"Я слышал, что вы с моим братом поладили?" - "Duydum ki kardeşim ve sen iyi zaman geçirmişsiniz."
Не то, чтобы я горжусь называть наркомана неудачника моим братом. Uyuşturucu bağımlısı bir eziğe ne kadar kardeş denir ya, neyse.
Марк был моим братом. Mark benim erkek kardeşimdi.
Чтение тонны исторической беллетристики, игры онлайн с моим братом. Bir ton tarihi roman okudum, kardeşimle internetten oyun oynadım.
Спасибо, но я потрачу свое время с моим братом. Sorduğun için sağ ol ama abimle yemek yemeyi tercih ederim.
Меня часто путают с моим братом. Çoğunlukla ben kardeşimle karıştırılırım.
Меня он просил считать его братом. Ona bir kardeş gibi davranmamı istedi.
Катрина Аманда Беннет, ты станешь моим помощником? Katrina Amanda Bennett, benim partnerim olacak mısın?
Сегодня вечером красотка Мари одна дома со своим братом. Şu ateşli Marie kardeşiyle birlikte bu akşam evde yalnızmış.
Ты был моим закадычным другом, Люк. Sen bana iyi bir arkadaş oldun Luke.
Ты справляешься со своим братом. Sen git kendi kardeşinle ilgilen.
Считайте сумасбродство этой сучки моим вкладом в борьбу вашей госпожи с Римом. Leydinin Roma'daki savaşına yaptığım katkılarının yanında sürtüğün çılgınlığını da göz önünde bulundur.
Думаешь, я бы поступил так со своим родным братом? Sence böyle bir şey yapıp öz ağabeyimi riske atar mıyım?
Ты был моим наставником. Sen benim akıl hocamdın.
По-настоящему горжусь моим младшим братом.. Küçük kardeşimle gerçekten gurur duyuyorum.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !