Verwendungsbeispiele von "мою сестру" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Ты нюхаешь мою сестру? Kız kardeşimi mi kokluyorsun?
Я должна навестить мою сестру. Kız kardeşimi ziyaret etmem gerekiyor.
Такеда нашел мою сестру. Takeda kız kardeşimi bulmuş.
Ты видишь, я убил человека, погубившего мою сестру. Bak kız kardeşimi öldüren adamı öldürdüm. Bu bana huzur vermedi.
Мою сестру насадили на отрубленную голову оленя и вскрыли ровно посередине. Kız kardeşim yarılmış bir geyik kafasına gömülmüştü ortadan ikiye bölünmüş halde.
Кристи, ты знаешь мою сестру Сюзан, верно? Christie, kız kardeşim Susan'ı tanıyorsun, değil mi?
Вы нашли мою сестру? Sen benim kardeşimi bulamadık?
Похожа на мою сестру? Kız kardeşime mi benziyor?
Ваш брат убил мою сестру. Kardeşin, kız kardeşimi öldürdü.
Хотел взять меня, вместо этого взял мою сестру. Niyetin beni kaçırmaktı ama, benim yerime kardeşimi kaçırdın.
Ренард признался, что пытался убить мою сестру? Renard kız kardeşimi öldürmeye çalıştığını itiraf mı etmişti?
Через несколько лет аист принёс мою сестру, Стефани. Birkaç yıl sonra, leylekler kızkardeşimi getirdi, Stephanie.
Спасибо, что спас мою сестру. Kız kardeşimi kurtardığın için teşekkür ederim.
Вы незаконно задерживаете мою сестру. Kız kardeşimi yasadışı olarak tutuyorsunuz.
Он был верующий, трудолюбивый, любил мать и мою сестру. Dindar bir insandı çok çalışan anneme ve kız kardeşime karşı nazik.
Нам нужно оживить мумию и спасти мою сестру. Kardeşimi kurtarmak için uyandırmamız gereken bir mumya var.
Он убил мою сестру! Adam kız kardeşimi öldürdü!
Как ты заманила мою сестру? Kız kardeşimi nasıl tuzağa düşürdün?
Он очень любил мою сестру. Kız kardeşimi aşırı derece seviyordu.
Они избили Лон Виня и мою сестру. Long, Vinh ve kız kardeşimi dövdüler.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!