Exemplos de uso de "мужем" em russo com tradução para o turco

<>
Вы с мужем можете встретиться со мной? Kocanız ve sizinle görüşmem mümkün mü acaba?
Как отношения между мужем и женой? Karı koca ilişkiniz, o nasıl?
Во время нашего секса ты общаешься со своим бывшим мужем. Biz seks yaparken, eski kocanla sohbet ediyordun. Hadi ama.
Хотите связаться с вашим мужем, миссис Уоттс? Kocanızla irtibata geçmemi ister misiniz, Bayan Watts?
Ты ездила ужинать с бывшим мужем? Eski kocanla yemek yemeğe mi gittin?
Сегодня вечером они с мужем уезжают. Bu akşam kocasıyla birlikte botla gideceklermiş.
Вы ходили ужинать со своим мужем на годовщину. Kocanızla yıl dönümünüzü kutlamak için yemeğe gittiğinizi söylemiştiniz.
У Джолин был роман с мужем Елены, Фрэнком. Ama Jolene, Olena'nın kocasıyla Frank ile ilişki yaşıyordu.
Пойду поговорю с мужем. Ben gidip kocasıyla konuşayım.
Кажется, мы виделись на приеме в эти выходные, я была там с мужем. Galiba kocamla olduğum bir hafta sonunda Martin'lerde tanışmıştık. - Kocanız Milano'da mı?
Мы с мужем глубоко тронуты вашим теплым приемом. Eşim ve ben burada karşılaştığımız misafirperverlikten çok etkilendik.
Но что случилось с мужем? Ama kocaya ne oldu peki?
Мадам Пэйнтер не разделяла спальню со своим мужем? O halde Madam Paynter kocasıyla aynı odayı paylaşmıyormuş?
Они с мужем выгуливали собаку каждое утро. O ve kocası her sabah köpeklerini gezdirirdi.
Это вы с моим мужем идеальная пара. Asıl sen ve kocam harika bir çiftsiniz.
Кто-то притворялся ее мертвым мужем и имел доступ ежемесячно. Biri ölmüş kocasının yerine geçip ayda bir bankaya gidiyormuş.
Передачей кольца и соединением рук я объявляю вас мужем и женой. Ellerinizi uzatarak yüzüklerinizi birbirinize verin. Sizleri karı ve koca ilan ediyorum.
Разве жена не может захотеть побыть с мужем? Bir kadın, kocasıyla zaman geçirmek isteyemez mi?
Что с моим мужем? Benim kocama ne oldu?
Властью, данной мне штатом Вашингтон и интернетом, объявляю вас мужем и женой. Federal Bölge'nin ve Internet'in bana verdiği yetkiye dayanarak sizi karı ve koca ilan ediyorum.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!