Verwendungsbeispiele von "мы купили" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Даг, мы купили вашу компанию. Doug, şirketinizi biz satın aldık.
Мы купили тебе несколько занятий с личным тренером. Sana kişiye özel bir eğitmenden birkaç ders ayarladık.
Мы купили маленький дом за городом и постепенно его обставляли. Merkeze uzak küçük bir ev aldık ve zamanla dayayıp döşedik.
Отличные вещи мы купили. Çok hoş şeyler aldık.
Мы купили новый диван. Yeni bir kanepe aldık.
Мы купили эту машину абсолютно легально. Tamamen yasal olarak satın aldık arabayı.
Мы купили этот дом не до пожара. Biz bu evi yangından sonra satın aldık.
Не-а, но к счастью, мы купили План Б. Hayır ama neyse ki şu B Planı haplarından alabildik.
Мы купили все необходимое для мексиканской фиесты. Meksika Salatası için gerekli malzemelerin hepsini aldık.
Я забеременела, мы купили дом. Hamileydim ve bir ev satın almıştık.
Мы купили фейковые аккаунты на клик-ферме в Бангладеше. Bangladeş'teki bir tıklama çiftliğinden sahte kullanıcılar satın aldık.
Мы купили новый дом. Yeni bir ev aldık.
Мы купили тебе целую курицу. Sana koca bir tavuk aldık.
Для этого мы купили дом с двумя кухнями. Bu yüzden iki mutfaklı bir ev aldık ya.
Да, мы купили пива. Evet, biraz bira aldık.
Мы купили этих лошадей. Bu atları satın aldık.
Мы купили дом лет назад. Beş sene önce satın aldık.
Мы купили этот дом, Даллас. Evi aldık, Dallas. Bizim artık.
Фотограф пришел в отель, мы купили его. Fotoğrafçılar otele geldi, biz de satın aldık.
Мы купили это место в приступе безумия. Burasını çılgınlık geçirdiğimiz bir anda satın aldık.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!