Exemples d’usage de "на гору" en russe avec traduction en turc

<>
Нам следует вернуться на гору, к нашей команде. Ekibin geri kalanıyla buluşmak için dağlara doğru geri dönmeliyiz.
Самый короткий путь восхождения на гору - с турбазы Вихрен (2000 метров). Buraya en kolay ulaşım yolu, 2000 metrede bulunan Vihren dağ evi tarafındandır.
Этой зимой ему пора на гору. Bu kış onun zirveye gideceğini düşünüyoruz.
Я хочу гору новой одежды. Bir sürü yeni kıyafet istiyorum.
лет назад ты поднялась на эту гору высотой более метров. Bu dağa yıl önce tırmandın ve burası metreden daha yüksek.
Мне нужно было отвлечь местных защитников природы пока я подрывал гору. Ben dağa hidrolik kırma yaptırırken yerel çevreci grupların dikkatini dağıtmam gerekiyordu.
Все идет в гору, Блейн. İyiymiş. Blaine için her şey yolunda.
В итоге вы обойдёте обезьянью гору раз и выйдете к нашему дому. Agaç eve gidinceye kadar tam altı defa dağın etrafını dolaşıyor bu yol.
Но если обойти Гору Невероятную с другой стороны, мы можем увидеть нечно иное. "Muhtemel Dağ" ın diğer tarafına gelirsek çok daha farklı bir şeyle karşılaşırız.
Немного справа налево, чуть в гору. Biraz doğru biraz yokuş yukarı, sola.
Нам просто надо пройти сквозь эту гору. Sadece o dağın içinden geçip gitmemiz gerekiyor.
Я позвоню, когда мои дела пойдут в гору. İşler tekrar rayına oturduğunda seni ararım, oldu mu?
Там собралась вода и превратилась в гору. Dalgaların sürüklediği gemiler buraya dağ gibi yığılmış.
Фрэнк подорвал гору, и все мы потеряем работу. Frank dağı deldi ve görünüşe göre hepimiz işlerimizden olacağız.
Я решила покорить гору Шасту. Shasta Dağı'na tırmanmaya karar verdim.
А рядом гору яиц. Yanında da yumurta dağı.
Но теперь я построю гору из их пепла. Ama bense şimdi onların küllerinden bir dağ yapıyorum.
Немного меньше, если пойдете через гору. Dağ üzerinden gidersen biraz daha az sürer.
Никто не знает эту гору лучше Скипа. Bu dağı kimse Skip'ten daha iyi tanımaz.
И возьмём эту гору. Sonra dağı ele geçireceğiz.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !