Exemplos de uso de "на звонки" em russo com tradução para o turco

<>
Не отвечает на звонки по его поводу, не ищет его. Nasıl onun için gelen telefonlara bakmaz, nasıl çıkıp onu aramaz?
Она не отвечала на звонки. Hayır, telefonlarıma cevap vermiyor.
Сабрина, привет, я иногда отвечаю так на звонки. Sabrina, selam. Hayır, bazen telefonu o şekilde açarım.
Почему ты не отвечала на звонки два дня? Ne akla hizmet iki gündür telefonuna cevap vermiyorsun?
Спасибо, что ответили на звонки. Aramalarıma geri döndüğün için teşekkür ederim.
Я не отвечаю на звонки, поэтому хватит мне названивать. Artık telefonlara cevap vermiyorum. Aramaktan vazgeçin, sizinle konuşmak istemiyorum.
И он не отвечает на звонки и мейлы. Doğrusu, telefon aramalarına ve e-postalarına cevap vermiyor.
Я же говорил - я только отвечаю на звонки. Senin şirketin için çalışıyor. Dediğim gibi sadece telefonlara bakıyorum.
Но это жестоко - не отвечать на звонки. Telefonuna cevap vermemen gaddarlık gibi geliyor. Özür dilerim.
Просто отвечай на звонки. Sadece telefonlara cevap vermeni.
Ты просто отвечаешь на звонки! Sen sadece telefonlara cevap veriyorsun!
Задержавшиеся всё ещё выселяются, твой отец не вернулся, а Мег не отвечает на звонки. Geri kalanlar hala otelden çıkış yapıyor, baban geri dönmedi ve Meg hala telefonlarıma cevap vermiyor.
Здесь все отвечают на звонки. Buralarda herkes telefona cevap vermeli.
Ты не отвечаешь на звонки советника? Bir konsey üyesinin aramalarına dönmez misin?
Ты не отвечаешь на звонки. Lütfen.. telefonlarıma cevap vermiyorsun.
Почему не отвечаешь на звонки? Oppa, neden telefonlarımı açmadın?
Секс-регистратор отвечает на звонки целый день. Seks resepsiyonisti bütün gün aramaları cevaplar.
А до этого будешь сидеть за столом, отвечать на звонки, продавать бумагу. O zamana kadar bu masada oturacaksın telefonlara cevap verip "Acme" kağıtlarını satacaksın.
Сью, Эндрю, Вики, не поможете мне сделать звонки? Sue, Andrew, Vickie, görüşme yapmama yardım eder misiniz?
Он отследил твои звонки и сообщения. Senin görüşmelerini ve mesajlarını takip etti.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!