Exemples d’usage de "навестить" en russe avec traduction en turc

<>
Привет, Фиона Галлагер, хочу навестить брата Йена. Merhaba, Fiona Gallagher, kardeşim Ian'ı görmeye geldim.
Я должна навестить мою сестру. Kız kardeşimi ziyaret etmem gerekiyor.
месяцев он был в порядке в Альбукерке, пока этот тупица не решил вернуться и навестить умирающую мать. Hayır, Albuquerque'de altı ay boyunca iyiydi gayet ama geri zekâlı dönüp ölen annesini ziyaret etmeye karar verdi.
Сможешь навестить ее завтра утром. Yarın sabah onu ziyarete gidebilirsin.
Мне разрешили навестить мою бабушку в Ричмонде. Richmond'daki büyükannemi ziyaret etmek için izin aldım.
Смотри, кто зашел тебя навестить. Bak, seni görmeye kim gelmiş?
Нет, хочу навестить бабушку. Hayır, büyükannemi ziyaret edeceğim.
Решил все-таки навестить маму. Annemi görmeye karar verdim.
Два года спустя, я вернулась навестить их. İki yıl sonra onları görmek üzere tekrar döndüm.
Мы едем навестить бабушку и дедушку? Büyükanne ve büyükbabamızı mı ziyaret edeceğiz?
Возможно нам стоит навестить саму жертву. Kurbanın kendisini ziyaret etsek iyi olur.
Салливан, И пол дюжины продавцов машин пришли вас навестить и ждут в приемной. Sullivan, ve yarım düzine araba satıcısı, lobide sizi ziyaret etmek için bekliyor.
Вы приедете навестить меня, Люсьен? Beni görmeye gelecek misin, Lucien?
После очищения мы пойдем в Тауэр навестить Тедди. Tacımı giydikten sonra, Kaleye Teddy'yi ziyarete gideceğiz.
На перерыве я заехала навестить Арию. Arada Aria'yı görmek için eve uğradım.
Мы пришли навестить твоего отца, не более. Buraya babanı görmeye geldik. O kadar, tamam?
Ну, мне надо дочерей навестить. Evet, bende kızlarımı görmeye gideceğim.
Ты ходила навестить Папу Дитриха, правда? Yaşlı Deitrich'i görmeye gittin, değil mi?
Как думаешь, мы успеем навестить твою маму? Anneni ziyaret etmemiz için vakit olacak mı ki?
Видимо поэтому она и пошла навестить его. Muhtemelen bu yüzden adamı hapiste ziyaret etti.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !