Verwendungsbeispiele von "назвал ее" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Я назвал ее Бостония. Видите? Это Фанел-Холл. Buna Bostonya diyorum.Bak Bak burda Faneuil Binası var.
И назвал её Клу. Ona Clu adını verdim.
Да, ты назвал ее игрой-охотой. Evet, bulmaca avı mı demiştin?
Айзекс назвал ее "Красной Королевой". Isaacs, bilgisayara Kızıl Kraliçe adını verdi.
Дюк тоже назвал ее Одри. Duke da ona Audrey diyordu.
Надутый индюк назвал ее своим именем. Kendini beğenmiş piç kendi adını vermiş.
Она сказала, что декан назвал её "идеальным кандидатом". Kayıt kabul başkanı onu "Muhteşem Columbiya malı" diye çağırmış.
Он назвал её Немо. Ona Nemo adını taktık.
Он назвал ее "детка"? Ona "bebeğim" mi dedi?
Поэтому мой муж назвал ее Синтия. Böylece kocam ona Cynthia ismini koydu.
Я бы назвал ее замкнутой, но уж никак не параноидальной социопаткой. Ben onu, paranoyak bir sosyopattan çok içine kapanık biri olarak görüyorum.
Видимо, залюбовался тем кристаллом, потому и назвал ее Кристал. Şu güzel kristal çok hoşuma gittiği için ona Crystal demiş olmalıyım.
Я назвал её Омега, как часы. Ona Omega diyorum, aynı saat gibi.
Но я заметил отличие, и назвал её Анжелина. Ama aralarında farkı anladım ve ona Angeline adını verdim.
Я, эм случайно назвал ее "Брук" в баре. Ben bardayken, yanlışlıkla ona "Brooke" diye hitap ettim.
ОК, значит ты назвал её... Tamam. Tamam, şimdi onu anıyorsun...
Ты назвал ее на букву "С". "O" ile başlayan bir şey söyledin.
Ты назвал её сукой драной перед всеми её друзьями. Tüm arkadaşlarının önünde ona "orospu" dediğin için.
Ты назвал меня вруном? Bana yalancı mı dedin?
Спасибо, что назвал меня дамой. Bana hanımefendi dediğin için teşekkür ederim.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!