Exemples d’usage de "название" en russe avec traduction en turc

<>
С года Cholita - также название модного журнала в Боливии. ' ten beri Cholita Bolivya'da bir derginin de ismi.
Лондонский туман - классное название. London Fog harika bir ad.
Если ты будешь частью группы, надо придумать новое название. Название, которое предложишь ты. Bu grubun bir parçası olacaksan, yeni bir isme ihtiyacımız var senin bulacağın bir isme.
Это название зарегистрировано на Голландию! Hollanda'ya kayıtlı bir ismi boyuyor.
Разве это не название часовой компании? Bu saat firmasının adı değil mi?
Ларри, что за название "дружеский спарринг"? Larry, bu dövüş neden gösteri olarak takdim edildi?
это броское название. Cazip bir isim.
У этой команды уже есть название? Bu görevin bir ismi var mı?
Она упоминает название лагеря - "Oak Creek". Toplama kampının adının "Oak Creek" olduğundan bahsediyor.
Отсюда и название вашей корпорации. Şirket adına da pek uygun.
Оригинальное название Die Siedler Von Catan. Orijinal adı Die Siedler Von Catan.
Такое деловое сотрудничество имеет определённое название. Bu yaptığın şeyin bir adı var.
Ты придумал название этому? Onun adını buldun mu?
Ты смог выяснить название? Bir isim bulabildin mi?
Вы не могли бы сказать название и телефон автосервиса, которым пользовались? Sizin için bir mahsuru yoksa limuzin şirketinin isim ve numaralarını verir misiniz?
Его название было бы лучше. Daha iyi bir isim bulurdu.
Название не очень мягкое. Adı öyle değil gibi.
Я сама придумала название. Bu ismi ben uydurdum.
Звучит как название детской книжки. Çocuk kitabı ismi gibi olmuş.
Поскольку изменится лапша, надо бы сменить и название. Ramen değişeceğine göre, belki dükkânın ismini de değiştirmeliyiz.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !