Exemples d’usage de "нам обоим" en russe avec traduction en turc

<>
Это задание принесет пользу нам обоим. Bu görev ikimizin de yararına olacak.
Её хватит нам обоим. Kız ikimize de yeter.
Мы вложили в тебя большие деньги, и эти вложения приносят доход нам обоим. Sana büyük yatırım yaptık karşılığını da çok güzel alıyoruz. İkimiz de, eklemem gerekirse.
Нам обоим нравятся мужчины... İkimiz de erkeklerden hoşlanıyoruz.
Думаю, нам обоим нужно немного времени все обдумать. Bence gelişmeleri düşünmek için ikimizin de zamana ihtiyacı var.
Она лгала нам обоим. İkimize de yalan söyledi.
Я знаю нам обоим больше нравится темное. İkimizin de koyu çeşitlere düşkün olduğumuzu biliyorum.
Тут хватит места нам обоим, да? Mekân ikimize yetecek kadar büyük. Değil mi?
Наки по своему был хороший к нам обоим. Nucky yapabildiği şekilde bize nazik davrandı. İkimize de.
Если кто-нибудь. Кто угодно узнает, что мы украли у Семьи. Нам обоим крышка. Birisi, tek bir kişi bile aileden para yürüttüğünü anlarsa ikimiz de öldük demektir.
И это причиняет боль нам обоим. Ve bu ikimize de zarar veriyor.
Может, это нужно нам обоим. Belki ikimizin de buna ihtiyacı var.
Мы можем играться всю ночь, но нам обоим известно, что я сильнее и быстрее. Bu oyunu tüm gece sürdürebiliriz. Ama ikimiz de benim daha güçlü ve daha hızlı olduğumu biliyoruz.
Это поможет нам обоим. İkimize de faydası olacaktır.
Это нам обоим необходимо, да? İkimiz için gerekli bu? Evet.
Он принадлежит нам обоим. O ev ikimize ait.
Похоже, нам обоим есть что рассказать. İkimizin de anlatacak hikayeleri var gibi görünüyor.
Она нужна нам обоим, Нейтан. İkimizin de ona ihtiyacı var Nathan.
Рада, что нам обоим все удается. Hoşça kal. İkimizin de harika olmasına sevindim.
Но я ошибся в тебе и причинил вред нам обоим. Ama senin hakkında yanılmışım ve bu ikimize de zarar verdi.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !