Verwendungsbeispiele von "не говорят" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Полицейские ничего мне не говорят. Polisler bana hiçbir şey söylemiyor.
Даже коты не говорят. Konuşan kedileri de unutabilirsiniz.
Потому что вокруг не говорят ничего стоящего. Dinlemeye değer bir şey çıkmıyor ki ağzınızdan.
Пожарные ничего не говорят. İtfaiyeciler bir şey söylemiyorlar.
Доктора ничего мне не говорят. Doktorlar bana hiçbir şey söylemedi.
Итак, это не ограбление, но ранения не говорят о сексуальном характере преступления. Tamam, demek ki hırsızlık değil. Ama bıçaklama, ille de seks suçu değildir.
Клиентам такого не говорят. Yani müşteriye karşı kullanılmaz.
Здесь что-то творится, а нам не говорят. Bir şeyler dönüyor ama hiç kimse bize söylemiyor.
Они даже не говорят по-английски. İngilizce bile konuşmuyorlar, Butch.
Все возможно, но артефакты не говорят. Her şey mümkün, ama objeler konuşmazlar.
Тебя все ищут. Но не говорят, что ты натворил. Tüm birimler seni arıyor, ama kimse ne yaptığını bilmiyor.
Власти ничего не говорят мне. Hükümet bana hiçbir şey söylemiyor.
Нет. невесты не говорят... Hayır, gelinler konuşmaz.
Молодые люди не говорят "лысый" Yaşlı ve üzgün bir keltoş değilim.
Роботы не говорят "тe"! Robotlar "sağa" diye konuşmaz.
Натуралы не говорят "Шикарно", Трэнт. Heteroseksüel erkekler "fıstık gibi" demez Trent.
Говорят, я так хорошо описываю смерть, что некоторые из вас даже аплодируют мне в конце. Ölüm hakkında o kadar güzel konuştuğumu söylüyorlar ki, bitince alkışlıyorlar bile.
Люди говорят, что тунца очень много. İnsanlar burada çok fazla orkinos olduğunu söylüyor.
Говорят, он был мясником в Чикаго во время Всемирной Ярмарки года. Tamam, rivayete göre ,'teki Dünya Fuarı 'ndaki bir domuz kasabıymış.
Ну да, все бездари так говорят. Elbette, bütün niteliksiz yazarlar aynısını söyler.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!