Exemplos de uso de "не помню" em russo com tradução para o turco

<>
Нет, я был за рулем, я не помню, мы были под кайфом? Zaten biz uçmuş bir haldeydik, öyle değil mi? Öyle olsa bir şey hatırlamazdık.
Я уже не помню, что готовил. Bunun hangi yemek için olduğunu bile bilmiyorum.
Не помню, чтобы это имя принадлежало Куин Консолидейтед. Öyle bir şirketin Queen konsolite şirketlerinden biri olduğunu hatırlamıyorum.
Не помню, чтобы читал такой пункт. Çünkü ben de o maddeyi okuduğumu hatırlamıyorum.
Не помню, благодарил ли я тебя хоть раз. Sana en son ne zaman teşekkür ettiğimi bile hatırlamıyorum.
Я не помню, чтобы блендер работал так громко. O makine daha önce hiç bu kadar gürültülü çalışmamıştı.
В яму наступил, не помню. Bir deliğe filan bastım herhalde. Bilmiyorum.
Секунду, я не помню такого. Durun biraz, bu odayı hatırlamıyorum.
У меня ощущение, что я многого не помню. İçimden bir ses hatırlamadığım bir sürü şey var diyor.
Не помню, Аркадий, какая-то компания. Bilmiyorum, Arkady, bir şirket işte.
Ничегошеньки из этого не помню. Tek bir şey bile hatırlamıyorum.
Я вообще ничего не помню о предыдущих родах. Kahretsin, önceki zamanlardan kalan her şeyi unutmuşum.
Я не помню тебя больше чем я помню это парня Бартовски. Seni ya da o Bartowski denen adami hiç ama hiç hatirlamiyorum.
Не помню, чтобы мы ссорились. İki gün önce kavga ettiğimizi hatırlamıyorum.
Я совсем не помню мужа. Kocama dair bir şey hatırlamıyorum.
Почему я не помню их имён? Neden isimlerini hatırlamıyorum? - Ryan.
Не помню, когда в последний раз я просил официанта поблагодарить повара. En son ne zaman bir garsondan, şefe övgülerimi iletmesini istediğimi hatırlamıyorum.
Не помню, чтобы я разрешал тебе приводить друзей. Arkadaşlarının ziyareti için bir ayarlama yapmaya izin verdiğimi hatırlamıyorum.
Не помню, чтобы слышала о грабителе в маске. Maskeli bir soygun ile ilgili hiçbir şey duyduğumu hatırlamıyorum.
Не помню, чтоб тусовки и бухло давали мне хоть миллионную долю этой радости. O hissin milyonda birini yaşatabilen tek bir parti ya da içki gecesi aklıma gelmiyor.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!