Verwendungsbeispiele von "не увидим" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Если ты познакомишься с девушкой, которая умеет готовить, могу поспорить, мы тебя больше не увидим. Olur da yemek yapmayı bilen bir kızla tanışırsan seni bir daha hayatta göremeyiz herhalde. O dediğin imkansız işte.
Мы больше его не увидим. Onu asla bir daha göremeyiz.
Доберутся до места назначения и Рамси мы больше не увидим. Bu yolu geçerler ve hedeflerine ulaşırlarsa Ramsey temelli gitti demektir.
Мы ведь тебя больше не увидим? Seni tekrar görmeyeceğiz, değil mi?
И снова многие решили, что больше мы никогда не увидим Аарона Уильямса. Ve yeniden, herkes Aaron Williams hakkında duydukları son şeyin bu olacağını düşündüler.
Мы никогда ее не увидим. Onu bir daha asla görmeyeceğiz.
Больше мы её не увидим. Bu onu son görüşümüz olacak.
Больше мы не увидим нашего хоббита. Hobbit'imizi bir daha göremeyiz.
Мы ее никогда больше не увидим. O lanet kafayı bir daha göremeyeceğiz!
Так что, увидим, что будет. Göreceğiz. - Onu etkilemiş olsanız gerek.
И мы увидим его коронацию. Ve onu tahtta da göreceğiz.
Мы еще увидим нашего мальчика? Oğlumuzu bir daha görebilecek miyiz?
Еще увидим, кто больше заработает. Kimin daha fazla para kazanacağını göreceğiz.
Еще увидим, дорогуша. Bunu göreceğiz, tatlım.
Во всем. Увидим, что дальше будет. Aslında maçtan'sini alırsa bakalım ne olacak göreceğiz.
На выставке мы увидим прекрасные экземпляры. Bazı güzel örnekleri sergi sırasında göreceğiz.
Мы увидим вас завтра? Seni yarın görecek miyiz?
Вы скоро увидим Виктора. Victor'larda göreceksin.
Только когда увидим бриллианты. Elması gördüğümüz gibi geçeceğiz.
Как мы увидим Кристен в этом дыму? Bu kadar duman arasında Kristen'ı nasıl göreceğiz?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!