Verwendungsbeispiele von "нравишься" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Ты мне очень нравишься, и это пугает меня. Ben senden çok hoşlanıyorum ve ben de bundan korkuyorum.
Ты действительно нравишься Кассандре, Бен. Cassandra gerçekten senden hoşlanıyor, Ben.
Дэнни, ты нравишься мне настоящий. Danny, ben gerçek seni seviyorum.
Ты мне тоже нравишься, мы друзья. Ben de seni gerçekten seviyorum. Biz arkadaşız.
Я сделал это, потому что ты мне нравишься, перестань. Yaptım çünkü senden hoşlandığımı düşündüm. Ben olanları atlattım bile. Hadi ama.
Не нравишься ты ему. Üzgünüm. Seni sevmiyor pek.
Ты нравишься парню по имени Алекс? Alex adında biri senden hoşlanıyor mu?
Ты нравишься Ён Хи. Young-Hee seni çok seviyor.
Ты так нравишься Мэйсону. Mason senden çok hoşlanıyor.
Ты мне по-прежнему нравишься. Ben hâlâ seni beğeniyorum.
Как насчет: "Ты мне нравишься?" "Senden çok hoşlanıyorum" dememe ne dersin?
Давным давно, в туалете для инвалидов далеко - далеко ты спросила, почему ты мне нравишься. Bir varmış bir yokmuş, çok çok uzaklarda bozuk bir tuvalet varmış bana neden senden hoşlandığımı sormuştun.
Ты мне нравишься, а я тебе! Ben seni seviyorum ve sen de beni.
Клиентам ты действительно нравишься. Müşteriler seni çok seviyor.
Ты никому не нравишься! Hiç kimse seni sevmiyor.
Иззи все приукрашивает, потому что ты ей нравишься. İzzie senden hoşlandığı için güzel bir tablo çizmeye çalışıyor.
Ты ей нравишься, стопудово. Bahse varım, senden hoşlanıyordur.
Эй, по-моему, ты ей нравишься. Daha yeni başlıyorum! Senden hoşlandı galiba!
Он нравится тебе, а ты нравишься ему. Sen ondan hoşlanıyorsun ve o da senden hoşlanıyor.
Ты мне очень, очень нравишься. Ben senden çok ama çok hoslaniyorum.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!