Exemples d’usage de "нравишься" en russe avec traduction en turc

<>
Ты мне очень нравишься, и это пугает меня. Ben senden çok hoşlanıyorum ve ben de bundan korkuyorum.
Ты действительно нравишься Кассандре, Бен. Cassandra gerçekten senden hoşlanıyor, Ben.
Дэнни, ты нравишься мне настоящий. Danny, ben gerçek seni seviyorum.
Ты мне тоже нравишься, мы друзья. Ben de seni gerçekten seviyorum. Biz arkadaşız.
Я сделал это, потому что ты мне нравишься, перестань. Yaptım çünkü senden hoşlandığımı düşündüm. Ben olanları atlattım bile. Hadi ama.
Не нравишься ты ему. Üzgünüm. Seni sevmiyor pek.
Ты нравишься парню по имени Алекс? Alex adında biri senden hoşlanıyor mu?
Ты нравишься Ён Хи. Young-Hee seni çok seviyor.
Ты так нравишься Мэйсону. Mason senden çok hoşlanıyor.
Ты мне по-прежнему нравишься. Ben hâlâ seni beğeniyorum.
Как насчет: "Ты мне нравишься?" "Senden çok hoşlanıyorum" dememe ne dersin?
Давным давно, в туалете для инвалидов далеко - далеко ты спросила, почему ты мне нравишься. Bir varmış bir yokmuş, çok çok uzaklarda bozuk bir tuvalet varmış bana neden senden hoşlandığımı sormuştun.
Ты мне нравишься, а я тебе! Ben seni seviyorum ve sen de beni.
Клиентам ты действительно нравишься. Müşteriler seni çok seviyor.
Ты никому не нравишься! Hiç kimse seni sevmiyor.
Иззи все приукрашивает, потому что ты ей нравишься. İzzie senden hoşlandığı için güzel bir tablo çizmeye çalışıyor.
Ты ей нравишься, стопудово. Bahse varım, senden hoşlanıyordur.
Эй, по-моему, ты ей нравишься. Daha yeni başlıyorum! Senden hoşlandı galiba!
Он нравится тебе, а ты нравишься ему. Sen ondan hoşlanıyorsun ve o da senden hoşlanıyor.
Ты мне очень, очень нравишься. Ben senden çok ama çok hoslaniyorum.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !