Exemplos de uso de "облака" em russo com tradução para o turco

<>
да, из этого облака появилась вся Солнечная система. Güneş Sistemini şekillendiren her şey bu bulut kütlesinden oluşmuştur.
Замки очень тяжелые, поэтому ставить их на облака невероятно опасно. Şatolar çok ağırdır ve bulutların üzerine yerleştirilmeleri son derece tehlikeli olabilir.
А после этого, стебель рос и рос, прямо в облака... Ve ondan sonra, sarmaşık gittikçe büyüdü ta ki bulutların içine kadar...
Сканирование исходит точно из центра облака. Tarama bulutun tam merkez noktasından geliyor.
Мы как облака, да? Bulutlar gibiyiz, değil mi?
Красный, белый и чёрные облака. Kırmızı, beyaz ve siyah bulutlar.
Счастливые деревья, счастливые облака. Mutlu ağaçlar, mutlu bulutlar.
Сначала на двух страницах ты описываешь облака. İlk iki sayfada sadece bulutları tasvir ettin.
"Два Облака" - так меня зовут. "İki bulut", benim adım bu.
На снимках Юпитера видно полосы и облака над его поверхностью. Jüpiter'in fotoğraflarına aşinaysanız yüzeyinde bulutların ve kuşaklı yapıların olduğunu bilirsiniz.
Они легкие, как облака. Çok hafiftir, bulutlar gibi.
Облака, оказывается, состоят не из воды, а из концентрированной серной кислоты. Bulutlar, öyle görünüyor ki, sudan değil yoğun bir sülfürik asit solüsyonundan oluşmaktadır.
В Лаборатории сказали, что облака поднимаются на миль. UŞFL bulutlar toplanıyor dedi. Cephede kilometre uzunluğunda kümülüsler var.
облака, любовь и жизнь. Bulutlar, aşk ve hayat.
Почему облака смотрят на меня? Neden bulutlar bana tepeden bakıyor?
Мне понравилось это в дымке и облака... Duman ve bulutlar olan bu resmi severim.
Весна была поздней и собирались дождевые облака. Bahar geç gelmişti ve yağmur bulutları kümelenmişti.
Без облака, ничего не осталось. Bulut yoksa geriye bir şey kalmaz.
Все эти ужасные воспоминания как облака, проходящие через твой разум. Bütün o korkunç anıları, aklında süzülen bir bulut gibi düşün.
Огромные межзвездные облака газа и пыли - это звездные колыбели. Uçsuz bucaksız gaz ve tozdan oluşmuş yıldızlararası bulut uzayın fidanlığıdır.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!