Exemplos de uso de "он теряет" em russo com tradução para o turco

<>
Гек, он теряет много крови. Huck, çok fazla kan kaybediyor.
Но когда пытаешься выстрелить из пушки, то он теряет контроль. Мы знаем это. Fakat bunu yapmadan önce eğer biz topu ateşlemeyi denersek o tamamiyle bozulacak ve çalışmayacak.
Он теряет инвесторов, голосование возвращается в городской совет. Eğer yatırımcılar geri çekilirse, karar belediye meclisine kalacak.
Или он теряет память. Ya da hafızasını kaybediyor.
Он теряет твой голос - это один. Senin oyunu kaybedecek, bu bir oy.
Вам не казалось, что он теряет терпение с миссис Бейтс? Sizde Bayan Bates'e karşı sabrını yitirdiğine dair bir izlenim bırakmış mıydı?
Некогда иссекать, он теряет много крови. Bu civarı kesemem. Çok fazla kan kaybediyor.
В отличие от современных Интернет-дейтаграмм, ARPANET был разработан для надежной передачи 1822 сообщений и для информирования главного компьютера, когда он теряет сообщение; Çagdaş İnternet datagramlarının aksine ARPANET, tüm 1822 iletilerinin başarılı bir biçimde karşı tarafa iletilmesini amaçlıyordu.
Лоне теряет поддержку партии... Lone partinin desteğini yitiriyor...
Курт страдает, теряет в весе и это не хорошо. Kurt sefil bir halde, kilo kaybediyor isteyerek de değil.
Дети, когда твой лучший друг теряет кого-то... Çocuklar, en samimi arkadaşınız bir yakınını kaybettiğinde...
И на это короткое мгновение она теряет равновесие. Yani yere basmadığı bir saniyede dengesini kaybetmiş olacak.
Он времени зря не теряет. Bu adam hiç vakit kaybetmiyor.
Такова жизнь: кто-то теряет - кто-то находит. Bu dünyada, at kaybettiği zaman köpek kazanır.
Жёлтая машина теряет управление и сбивает Синди. Sarı araba kontrolü kaybedip, Cindy'ye çarpıyor.
Понял, попросите их поторопиться, она теряет много крови. Tamam, acele etmelerini söyleyin, kadın çok kan kaybediyor.
Капитан, вражеский корабль теряет мощность! Kaptan, düşman gemisi güç kaybediyor.
Она детей постоянно теряет. O çocukları hep kaybeder.
Или теряет связь с реальностью. Ya da gerçeklikle bağını kaybediyor.
Он просто теряет интерес. O sadece ilgisini kaybeder.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!