Verwendungsbeispiele von "ответы" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Нам просто надо найти ответы. Tek yapmamız gereken cevaplarını bulmak.
Давайте, люди, мне нужны ответы! Hadi ama millet! Cevaplara ihtiyacım var!
Он на кое-какие ответы. Ona karşılık bazı cevaplar.
Ответы на тесты по всем школьным предметам. Sınav cevapları, okulun verdiği her dersin.
Нам надо получить кое-какие ответы. Senin bazı cevaplara ihtiyacın var.
Никто не уйдет, пока мы не получим ответы. Biz cevap alana kadar kimse gitmeyecek, he mi?
"Сын, все ответы здесь, внутри". "Oğlum, yanıtlar bunun içinde". dedi.
Ответы на экзаменационные вопросы. Bunlar sınav sorularının cevapları.
Делайте всё, но получите ответы. Cevap almak için ne gerekiyorsa yapın.
Детям нужны ответы, Гиббс. Çocuklarım yanıtlar istiyor, Gibbs.
Ладно, нам нужны ответы. Bak, cevaplara ihtiyacımız var.
Мы получили одинаковые ответы? Aynı cevaplara mı ulaştık?
И Карен должна получить ответы. Ve Karen bazı cevaplar alacak.
Акер, мне нужны ответы. bazi cevaplar istiyorum, Acher.
Есть правильные ответы и неправильные. Yanlış cevaplar, doğru cevaplar.
Мне нужно немного сливок для кофе и кое-какие ответы. Kahvem için az krema ve birkaç cevap gerek bana.
Мы можем найти ответы. Biz bazı cevapları bulabiliriz.
Ответы нелегко будет найти, когда, правительство заинтересовано. Yanıtları bulmak kolay olmayacak, hükümet işin içindeyken olmaz.
Я задавала себе те же вопросы. И ответы мне не понравились. Ben de kendime aynı soruyu soruyordum ve cevabı hiç hoşuma gitmedi.
Я задавал себе вопросы и ответы приходили с поразительным рвением, да! Да! Kendi kendime sorular soruyordum ve cevaplar muhteşem bir hızla geliyordu, evet, evet!
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!