Verwendungsbeispiele von "положить" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Если он слабо заварен, то я могу еще пакетик положить. Emin misiniz? Çok açık olmuşsa bir poşet daha atabilirim içine.
Куда я сказал тебе положить это. Onları bir ve ikiye koyun demiştim.
Собираются положить в больницу. Yani seni hastaneye yatırmak...
Куда можно положить вещи? Peki eşyalarımı nereye koyayım?
Я полагал, нео-троцкисты смогут положить этому конец. Neo-troçkist 'lerin buna bir son verdiklerini düşünüyordum.
Ты прав, яблоки лучше положить в пирог. Haklısın, elmaları harcamayalım, pastanın üstüne koyarız.
Но нам только надо положить куклу в чемодан, где ее не видно. Tek yapmamız gereken, bu bebeği bavula geri koymak onu göremeyeceğimiz bir yere.
Что ж еще туда положить? İçine başka ne koyabilirsin ki?
Мне нужно куда-то положить образец. Örneği koymak için torba gerekiyor.
Мама, куда это положить? Anne, bunları nereye koyayım?
Туда можно что-нибудь положить. Oraya bir şeyler koyabilirsin.
Мне нечего положить в багаж. Bagajıma koyacak hiçbir malım yok.
Я попрошу тебя положить молоток и держать руки на виду. Çekici yere bırakmanı ve ellerini görebileceğim bir yere koymanı istiyorum.
Мы должны положить этому конец! Buna hemen bir son vermeliyiz!
Куда положить эти подарки? Bu hediyeleri nereye koyalım?
Он привозил правительственные комиссии Северной Африки,.. чтобы положить конец работорговле. Yeni kuzey Afrika hükümetlerinden görev almıştı, köle ticaretine son vermek için.
Он попросил меня положить деньги в сейф отеля. Bana oteldeki kasasına koymam için biraz para vermişti.
Где мне положить это? Bunu nereye koymamı istersiniz?
Ты хочешь положить розу? Gülü bırakmak ister misin?
Слуга посмел положить свою руку на моё плечо? Bir köle elini omzuma koymaya cesaret mi ediyor?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!