Verwendungsbeispiele von "получу" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Думаю, я получу Нобелевскую премию. Bir sonraki Nobel ödülünü bile alabilirim.
Хорошо. Я получу ее в понедельник. Tamam, pazartesi alırım o zaman.
А что я получу? Ben ne kazanacağım peki?
Если я его получу, то стану старшим следопытом. Eğer onu da alırsam kıdemli vahşi doğa kaşifi olacağım!
Но я получу двойку. Ama ben F alacağım.
Да, я буду звонить вам, когда получу какую-либо информацию. Evet, herhangi bir ipucu elde ettiğim dakika size haber vereceğim.
Есть призрачный шанс, что я смогу напоить тебя и получу доступ к телу. Bir doktora göstersem iyi olacak sanırım. - Ambulans çağırsan daha iyi olur bence.
Я получу разрешение губернатора. Ben valinin iznini alacağım.
Значит, я получу награду? Bir ödül falan alacak mıyım?
Я получу всю задницу. Tüm kıçları ben alıyorum.
Что я получу взамен от вас? Ben senden ne alacağım? - B.A.
Перво-наперво, я буду сниматься в новом эпическом шоу Тайлера Перри под названием Я не получу без ракеты. Tyler Perry'nin yepyeni bilim kurgu filmi "I Ain't Gettin 'On No Rocket" de başrol alacağım.
Я получу письмо и выберусь отсюда. Beni buradan çıkaracak o mektubu alacağım.
Так я получил его деньги, и так я получу тебя. Bu parayı da öyle elde ettim seni de öyle elde edeceğim.
А я получу открытку? Kart alacak mıyım peki?
Я отпущу всех, когда получу гарантии. Güvence alır almaz, hepsini serbest bırakırım.
А когда я получу напечатанное меню сегодняшнего ужина на одобрение? Bu akşamın yemeğini onaylamak içi düzenlenen menüyü ne zaman alacağım?
Отдам тебе, как только получу. Ben aldığım zaman sen de alırsın.
Ты не уйдешь, пока я не получу ответы. Senden cevap alana kadar, hiç bir yere gitmiyorsun.
Ещё как получу, и я скажу тебе почему. Odanı alacağım, sana nedenini söyleyeyim. - Nedenmiş?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!