Exemplos de uso de "пообещать" em russo com tradução para o turco

<>
Ты должна мне это пообещать. Bana bu konuda söz vermelisin.
Ты должна мне кое-что пообещать, Кейт. Bana bir söz vermeni istiyorum, Kate.
Поэтому у меня не было проблем пообещать им. Bu yüzden aileme söz vermekte hiçbir sorun görmedim.
Мы должны пообещать кое-что друг другу. Hatta birbirimize bir söz bile vereceğiz.
Но я могу пообещать вам одну вещь. Size sadece tek bir şeyin sözünü verebilirim.
Поэтому вы должны мне пообещать не разоблачить мою маленькую белую ложь. O yüzden, beyaz yalanımı ortaya çıkartmayacağınıza dair bana söz verin.
И ты должна пообещать мне, что не позволишь Алекс освободить это. Ve bana Alex'in o kötülüğü dışarı çıkarmasına izin vermeyeceğine dair söz vermelisin.
Будет здорово. Но ты должен пообещать мне. Ki güzel olacak ama bana söz vermelisin.
Ты должен пообещать мне. Bir konuda söz vermelisin.
Хлоя, ты должна пообещать мне. Hayır. Chloe, bana söz vermelisin.
Пришлось пообещать починить шкаф, чтобы она успокоилась. Sakinleştirmek için mutfak dolaplarını onarmaya söz verdim. Hayır.
Почему бы не пообещать отказаться от алкоголя до Рождества? Neden her şeye Noel'e kadar ara vermeye söz vermiyorsun?
Бен, ты должен мне кое-что пообещать. Ben, bana bir söz vermeni istiyorum.
Губернатору пришлось пообещать два новых назначения. Vali iki yeni atama sözü verdi.
Но ты должен пообещать мне - никаких больше интриг. Ama bana söz vermelisin. Bundan sonra dolap çevirmek yok.
Мы можем пообещать попробовать. Sadece deneyeceğimize söz verebiliriz..
Ты можешь пообещать, что ей никогда не будет угрожать опасность? Daima güvende olacak mı? Bunun için bana söz verebilir misin?
Мне почти пришлось пообещать кормить её грудью, чтобы переманить на нашу сторону. Hıhım. Elbette, onu yanımıza çekebilmek için ona bakıcılık edeceğime söz vermem gerekti.
Кто же смог вынудить тебя пообещать такое? Böyle bir sözü kime vermiş olabilirsin ki?
Эй, привет, слушай, ты можешь мне пообещать кое-что? Selam, tatlım. Baksana, birşey için bana söz vermeni istiyorum.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!