Usage examples of "по-хорошему" in Russian with translation to Turkish

<>
Что же, не хочешь по-хорошему, будет по-плохому. Tamam, o halde bu işi zor yoldan halledeceğiz.
ОК, мы можем это сделать по-хорошему, или по-вашему. Tamam, bunu kolay yoldan ya da sizin yolunuzdan yapabiliriz.
Слушайте, давайте по-хорошему, или можно по-плохому. Ya kolay yoldan ya zor yoldan yapacağız bunu.
Пытался поймать его по-хорошему. Doğru şekilde yapmaya çalıştım.
Значит, по-хорошему не хочешь? Demek oyunu böyle oynamak istiyorsun.
Но это последний раз, когда старик Эдди просит по-хорошему. Fakat şunu bilin ki Eddie son kez iyi çocuğu oynuyor.
Мы просим вас по-хорошему. Sizden kibarca rica ediyoruz.
Так, если по-хорошему не получается, придется вызвать твоего отца. Pekâlâ Sebastian, böyle olsun istemezdim ama artık babanla konuşmak zorundayım.
"Другой" по-хорошему? İyi bir farklılık mı?
Уж если по-хорошему, нужно убрать её из прейскуранта. Eğer doğru şeyi yapmak istiyorsanız ürün listemizden tamamen çıkartırsınız.
Мы можем разобраться по-хорошему, а можем... Bunu ya kolay yoldan yaparız ya da...
Симпсон, я по-хорошему прошу. Simpson, Sana güzellikle soruyorum.
Не хочешь по-хорошему? Будет по-плохому! Bunu zorlu yoldan mı yapmak istersin?
Давай по-хорошему, а? Bu işi güzelce halledelim.
Мы пытались по-хорошему, но ты нас сама вынудила. Bunu güzel yoldan yapmaya çalıştık ama bizi fazla zorladın.
Если вы хотите решить всё по-хорошему, откройте дверь. Eğer kolay yoldan yapmak istiyorsan, kapıyı şimdi aç.
Давайте, парни, уберите оружие, начнем по-хорошему. Hadi çocuklar, bırakın silahları. İyi bir başlangıç yapalım.
Память людей хранится по-хорошему так долго как их статус на фейсбуке. İnsanların iyi şeyleri hatırlamaları ile Facebook statüleri değiştirme süreleri neredeyse aynı.
Я по-хорошему прошу тебя уйти. Senden, kibarca gitmeni istiyorum.
И я последний раз прошу по-хорошему. Ve son kez sana kibarca soruyorum.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!