Verwendungsbeispiele von "привыкла к" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Я привыкла к слезам. Eskiden ben de ağlardım.
"Ты уже привыкла к японской кухне?" - "Мне и привыкать к ней не пришлось. Она мне сразу полюбилась!" "Sen zaten Japon mutfağına alışık değil misin?" - "ben ve ona alışma olmadı. O bana ilk görüşde aşık oldu!"
Она привыкла к оглушительному шуму и ветру вертолета. Helikopterin sağır edici gürültüsüne ve şiddetli rüzgarına alışkın.
Я не привыкла к такой заботе. Bu şekilde kollanmaya hiç alışkın değilim.
Привыкла к мысли, что у меня нет сына. Artık bir oğlum yoktu, bu düşünceyi kabul ettim.
Я привыкла ходить в церковь. Ben de eskiden kiliseye giderdim.
Я привыкла со всем справляться одна. Bazı şeyleri kendi başıma yapmaya alışığım.
Я просто привыкла, что мы вдвоем сражаемся. Bu çeteyi beraber idare etmeye alıştım o kadar.
Ты же привыкла смотреть на нас сквозь решетку. Bizim gibi parmaklıklar ardından izlenmeye alışık olmanız lazım.
Она не не привыкла видеть меня более пары дней подряд. Beni iki günden daha fazla üst üste görmeye alışkın değil.
Я к ней привыкла. Çoktan alıştım o surata.
Ты не привыкла выполнять приказы? Emir almaya alışkın değil misin?
Когда обещал моему отцу, что я буду жить, как привыкла? Да? Babama, beni alışık olduğum hayat düzeninde tutacağına dair söz verirken, değil mi?
Всё, к чему ты привыкла. Evet, alışık olduğun her şey.
Я привыкла вести такие штуки постоянно. Eskiden düzenli olarak bir şeyler yazardım.
Я не привыкла много пить. Bu kadar içmeye alışık değilim.
Я привыкла возвращаться одна. Eve yalnız dönmeye alışığım.
Я привыкла гулять с ней здесь. Eskiden burda onunla sık sık yürüdüm.
Я привыкла прибирать за собой. Her şeyi kendim temizlemeye alıştım.
Я не привыкла так работать. Bu şekilde çalışmaya alışkın değilim.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!