Exemples d’usage de "прочитала" en russe avec traduction en turc

<>
Я прочитала записку и вошла. Notta yazdığı gibi içeri girdim.
Я прочитала прошения и все такое, чтобы казнить кого-то, может понадобиться лет. Bir yerde okumuştum, temyiz ve diğer işlemlerle, infaz işlemi belki yıl sürebilir.
Я прочитала твою статью в Spectator сегодня и мне понравилось. Bugün "The Spectator" ki hikayeni okudum ve bayıldım.
Хорошая попытка, Фрайда, но Пенни прочитала мне письмо. İyi denemeydi, Fraida, ama Penny bana mektubu okudu.
И конечно же прочитала. ve tabi okumuş da.
Ты прочитала девятую главу? Dokuzuncu bölümü okudun mu?
Когда я прочитала анонс твоей книги, сюжет показался мне знакомым. Tuhaf çünkü kitabın hakkında bir makale okudum hayal meyal tanıdık geldi.
Я прочитала твою статью. Bu sabah makaleni okudum.
Я же не прочитала тебе открытку. Kartını sana okumadım, değil mi?
Я прочитала твое досье. Sosyal Güvenlik dosyanı okudum.
Вы хотите, чтобы я прочитала вам сказку на ночь? Pekala beyler, uyumadan size hikaye - okumamı ister misiniz?
Ты прочитала мое письмо? E- postamı mı okudun?
Так ты прочитала эту книгу? Gerçekten o kitabı okudun mu?
Нет. Джекки прочитала это. Hayır, Jackie okumuş.
Когда ты прочитала это? Bunu ne zaman okudun?
Недавно я прочитала хорошую книгу Там сказано: давайте и берите с радушием. Şimdi Gerçeğin Kitabını okudum ve o bana neşe içinde almamı ve vermemi söyledi.
Ты его вообще прочитала? Bunun tamamını okudun mu?
Ой, Лео. Я прочитала файл. Of, Leo, dosyayı okudum.
Я прочитала перевод Вашей книги. Galerilerde kitabının bir çevirisini okudum.
Я прочитала статей об этом. İnternette neredeyse tane yazı okudum.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !