Verwendungsbeispiele von "разговоре" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Я настаиваю на разговоре с ним. Вы? Bay Dickinson'la konuşma konusunda ısrarlıyım, efendim.
Об этом разговоре никому не слова, понятно? Bu konuşma hakkında kimseye tek kelime söylemeyeceksiniz.Anlaşıldı mı?
Ты игнорируешь меня в этом разговоре. Bu konuşmada beni devre dışı bıraktınız.
Разве при разговоре нужны только слова? İnsanlar konuşmak için yalnızca ağızlarını kullanmazlar.
Она предоставила полный отчет о разговоре с Хезер Данбар в день покушения. Bize vurulma günü Heather Dunbar'la yaptığı konuşma hakkında tam bir bilgilendirmede bulundu.
Мэм, он просит о личном разговоре. Efendim o özel bir konuşma talep ediyor.
Ты думал еще о нашем разговоре? Tartıştığımız konu hakkında hiç düşündün mü?
Вы думали о нашем разговоре? Konuştuğumuz şeyi hiç düşündün ?
Но я думал о нашем разговоре. Gün fakat, o konuşmamızı düşünüyordum.
Вы сообщили об этом разговоре? Bu konuşmayı rapor ettin mi?
Всё сходится на этом разговоре, они прижмут тебя здесь. Herşeyin kaynağı tek bir konuşma, Komite bunun üzerine gidecektir.
Один профессор настаивает на разговоре с Вами. Efendim, profesörlerden biri sizinle görüşmek istiyor.
Я никогда не признаюсь в этом разговоре. Böyle bir konuşma yaptığımı asla kabul etmeyeceğim.
О нашем разговоре известно. Birisi seninle konuştuğumu biliyor.
Ты хоть слово об этом в разговоре услышал? Desteği ima eden bir şey duydun mu konuşmada?
Попробуйте при разговоре с другом. Bir arkadaşınızla telefonda konuşurken deneyin.
Вы сообщили об этом разговоре службе безопасности м-ра Лэнга? Bu konuşmayı Bay Lang'in koruma ekibine rapor ettin mi?
Доктор Гас рассказал мне о вашем разговоре. Doktor Gus bana aranızdaki konuşmadan biraz bahsetti.
Я облажался в том разговоре с Навидом. Daha önce Navid'le konuşarak olayı zaten batırdım.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!