Exemples d’usage de "света" en russe avec traduction en turc

<>
А теперь моя любимая фишка: путешествие быстрее скорости света с двумя диаграммами и шуткой. Benim en çok sevdiğimse iki şema, bir şakayla geçen ışık hızından daha hızlı yolculuktur.
Эти корабли двигались давлением света. Bu gemiler ışık basıncıyla ilerliyorlardı.
Ярость, ярость против смерти света. Öfke, öfke ışığın ölümüne karşı.
Некоторые животные боятся света. Bazı hayvanlar ışıktan korkar.
Света, я за тобой. Sveta, Senin için buradayım.
А значит, в отсутсвие света было трудно обнаруживать препятствия. Ve başarısız ışık, engelleri tespit etmek zordu anlamına geliyordu.
Конец света и конец месяца... Dünyanın sonunu, ağzın sonundan!
Вы держите их в фуре? Без света? Hepsini karanlık bir kamyona öylece oturttunuz mu yani?
Владыка Света, укажи нам путь. Işığın Tanrısı, bize yol göster...
Этот кружок света - часть меня, а не просто доспехи. Bu küçük ışık çemberi artık benim bir parçam sadece zırh değil.
Красный, оранжевый, желтый, зеленый, голубой, синий и фиолетовый - спектр видимого света. Kırmızı, turuncu, sarı, yeşil, mavi, lacivert ve mor görünür ışık spektrumunu oluştururlar.
Думаешь, этому дереву будет достаточно света? Bu ağaç yeterince ışık alacak mı dersin?
Скоро мы станем не просто отблесками Света. Yakında, Aydınlık'ın yansımasından daha fazlası olacağız.
И всякую ерунду про конец света. Sıradan, dünyanın sonu saçmalıkları işte.
Он как луч света в этом темном царстве. O bu karanlık dünyada sanki bir ışık kaynağı.
Мне нравились такие электромобили аттракциона на другом конце света. Dünyanın öteki ucunda bunlar gibi çarpışan arabalara binmeyi severdim.
Известно, что организмы выполняют фотосинтез при, 1% от света. Anlaşıldı ki, %1'in onda biri seviyelerindeki ışıkla bile fotosentez yapılabiliyor.
это и правда конец света. bu gerçekten de dünyanın sonu.
Конец света, пирожок... Dünyanın sonu minik kekim.
Но это первый лучик света в темном царстве. Ama bu karanlık tünelde gördüğüm ilk ışık parçası.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !