Verwendungsbeispiele von "свое дело" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Надеюсь этот стрелок сделает своё дело. Umarım o tuttuğumuz tetikçi işini biliyordur.
Он знает свое дело, Грифф. Bu işte epey iyi, Gryff.
Пусть лента сделает свое дело. Bırak kaset kendi işini yapsın.
Листон просто делает своё дело, работает методично. Liston sadece işini yapıyor. Sistemli bir biçimde çalışıyor.
Мы продолжил свое дело, а вы - притворяться, что мы не существуем. Biz işimizi yapmaya devam edelim, sen de biz yokmuşuz gibi davranmaya devam et.
Автобус, делай свое дело! Otobüs, yapmanı gerekeni yap!
Не лезь не в свое дело. Наплюй на это. Her şeyi kontrol etmeye çalışmaktan vazgeç ve kendini bırak!
Так может он отправился на поиски метеоритных камней чтобы перезарядиться и закончить своё дело. Belki de daha fazla meteor taşı bulmaya gitmiştir. Böylece gücünü toplayıp başladığı işi bitirebilir.
Будьте уверены, эти новобранцы знают своё дело, сэр. Yeni öğrencilerin bu işin altından kalkabileceklerini söylemiştim size, efendim.
Гордон никому не доверял свое дело. Gordon işi konusunda hiç kimseye güvenmiyordu.
Пусть делают своё дело и убираются. Bırak işlerini yapsınlar sonra defolup giderler.
Мне все равно осужденный, делай свое дело. Umurumda bile değil mahkum, siz işinizi yapın.
А ты не лезь не в свое дело! Ve sen, kendi işine bak tamam mı?
Он любил свое дело. O işini çok seviyordu.
На котором я построила свое дело... Ki ben davamı onun üzerine kurdum...
Ты приедешь и сделаешь своё дело. Tam burası. Erken geliyorsun. Burada yapıyorsun.
Или суете нос не в свое дело? Ya da burnunu her işe sokman mı?
Надо делать свое дело, пока человек жив. Hala sağ iken, her biriniz görevini yapmalı.
Мой механик знает свое дело. Evet, tamircim işini bilir.
Все мы должный выполнять своё дело. Hepimiz üstümüze düşen görevi yerine getirmeliyiz.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!