Ejemplos de uso de "сдаваться" en ruso con traducción al turco

<>
Зачем сдаваться, имея на руках все козыри? Tüm kozları elinde tutarken niye teslim olasın ki?
Но я не готов пока сдаваться. Amam henüz teslim olmaya hazır değilim.
Помочь ей не сдаваться. Pes etmesine izin veremeyiz.
Да, это не отговорка, чтобы сдаваться. Evet, bu pes etmek için bahane değil.
Я не собираюсь сдаваться. Olabilir ama ben vazgeçmeyeceğim.
Сейчас не время сдаваться. Şimdi vazgeçme zamanı değil!
Тебе тоже я не позволю сдаваться. Senin de pes etmene izni vermeyeceğim.
Но я не собирался сдаваться. Ama teslim olmayacaktım. Daha değil.
Я не хочу просто сдаваться. Hemen teslim bayrağı çekmek istemiyorum.
Шел второй час худшего в истории дня отца и дочери, но мой старик сдаваться не собирался. Tarihin en kötü baba-kız gününde iki saat geride kalmıştı ama bizim babalığın henüz pes etmeye niyeti yoktu.
Но я сказал ему не сдаваться. Ama ben ona pes etmemesini söyledim.
Нельзя так рано сдаваться. Arkadaşlar, henüz vazgeçemeyiz.
Нет, Эдриан, я не предлагаю вам сдаваться. Hayır, Adrian, ban sana pes etmeni önermiyorum.
Даже, если глупо не сдаваться. Vaz geçmemenin aptallık olduğu zaman bile.
Только потому, что кто-то обвиняет, отталкивает тебя. Ты не должен сдаваться. Birinin seni bir kenara atması ya da seni suçlaması pes edeceğin anlamına gelmez.
А сдаваться - не в моей. Benim de teslim olmak doğamda yok.
Он не хотел сдаваться. Teslim olmayı kabul etmemiş.
Но он отказался сдаваться. Ama teslim olmayı reddetti.
Я еду в полицейский участок сдаваться. Ne? Karakola gidip teslim olacağım.
Я не собираюсь так легко сдаваться. Bu kadar kolay pes edecek değilim.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.