Exemples d’usage de "семейное" en russe avec traduction en turc

<>
Нужно семейное дерево сделать. Aile ağacını hazırlamamız gerek.
Это твое семейное имя. Bu senin aile adın.
Это семейное дело, Фрэнсис. Bu bir aile meselesi Francis.
Кому-то нужно продолжить семейное дело - такое умение надо сохранить. Aile mesleğimizi devam ettirecek biri olmalı. Bu yetenekler kaybolup gitmemeli.
да, это семейное имя. Evet, bir aile ismidir.
После этого мы отправимся на семейное кладбище, где вернем Господу тела Джамала Аль-Файеда и Рами Саида. Bundan sonra, aile mezarlığına gideceğiz ve Jamal Al Fayeed ile Rami Said'in naaşlarını Allah'ın huzuruna göndereceğiz.
Не хочу делать семейное дерево. Ed. Aile ağacı hazırlamak istemiyorum.
Это семейное, Тер, и мне плевать на твои обещания. Bu bir aile meselesi Ter, verdiğin söz sikimde bile değil.
Так ты кинул семейное дело. Aile mesleğimize arkanı mı döndün?
Это же семейное фото. Bu bir aile fotoğrafı.
Хорошо, семейное воссоединение окончено, пора идти. Pekâlâ, aile buluşması sona erdi. Gitme vakti.
Прости, но это наше семейное дело. İzin verirsen, bu bir aile meselesi.
Дальше, семейное положение. Pekala, ilişki durumu?
Нет, это семейное дело. Hayır, bu aile meselesi.
Это не семейное заседание. Burası aile mahkemesi değil.
Бенни переселился в семейное поместье на реке Бронкс. Benny taşındı onun aile varlığı Bronx Nehri üzerinde.
Должно быть, это семейное. Evet, aileden geliyor olmalı.
Быть слишком умным во вред себе у вас семейное? Fazla akıllı olmak, sizde ailevi bir rahatsızlık mı?
Знаешь, что? Это семейное дело. Aslında bu bir aile meselesi tamam mı?
А еще мы выпьем за твое семейное проклятие. Bir de aile lanetin için kadeh kaldırırız artık.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !