Exemples d'utilisation de "скандала" en russe

<>
Стоимость этой компании в раз выше, именно поэтому мы стараемся избежать скандала любой ценой. Bu şirket onun katı eder. Bu yüzden ne pahasına olursa olsun skandallardan uzak durmaya çalışıyoruz.
Это не вопрос скандала. Meselemiz skandal falan değil.
Я не ищу скандала, только любви. Aradığım şey skandal değil, sadece sevgi.
Затем, что меня предали, и я не боюсь скандала. Çünkü ben aldatılmış bir adamım. - Skandal da umurumda değil.
Я еле стою на ногах после прошлого скандала. Bütün o skandaldan sonra kendimi zar zor toparladım.
Вас лишь это заботит, как избежать скандала? Tek düşündüğün bu mu, skandal çıkmasını önlemek?
В прошлом сезоне "Скандала"... "Scandal" da geçen sezon...
Он не заслуживает скандала. Hiç skandal hak ediyor.
Говорят, из-за скандала, который я устроила. İnsanlar sebebinin benim neden olduğum skandal olduğunu söylüyor.
Месяц скандала не стоит того, чтобы быть несчастной всю свою жизнь. Bir aylık bir skandalı önlemek için hayat boyu sürecek bir ızdıraba katlanılmaz.
Редактор Энди Коулсон вынужден был 26 января 2007 года подать в отставку после так называемого "королевского телефонного скандала". Editör Andy Coulson, 26 Ocak 2007'de, kraliyet ailesinin telefonlarının dinlenmesi skandalını ortaya çıkarmasının üzerine istifa etti.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !