Usage examples of "слушания" in Russian with translation to Turkish

<>
Эти слушания по импичменту - результат политического маневра, не... İddianame duruşmaları politik manevra sonucu oluşmuştur, gerçek üzerine değil.
Я говорил, что это слушания про опеку. Profesör? Bunun bir velayet duruşması olduğunu söylemiştim.
Мистер Спектер, вы просите отклонить контракт без слушания. Bay Specter, duruşma olmadan bu anlaşmanın feshini istiyorsunuz.
Мисс Доус вызвалась отвезти вас на слушания. Bayan Dawes sizi duruşmaya götürmeyi teklif etti.
После слушания судья Рэмси выписал приказ об освобождении. Duruşmadan sonra, Yargıç Ramsey'in mahkemesi belgeleri onayladı.
Скоро слушания моего законопроекта. Tasarım oylamaya gitmek üzere.
Валентине назначили дату слушания. Valentina'nın mahkeme günü açıklandı.
Слушания через два дня. Duruşma iki gün içinde.
Нам дать Эрику серьезную причину уехать из города и пропустить слушания. Erik'e şehri terk edip velayet davasını kaçıracak iyi bir sebep vermeliyiz.
А значит, завтра никакого слушания. Bunun anlamı da yarın duruşma olmayacak.
В течение этого предварительного слушания доказательная база обвинения была представлена слабо по очень весомой причине: Ön duruşma boyunca, iddia makamının kanıta dayanan sınırları iyi bir neden için oldukça düşüktü:
Слушания через три дня. Oturumlar üç gün sonra.
Смысл слушания - решить, будет ли суд, мистер Денвер. Bu ön duruşmanın amacı bir duruşma olup olmayacağını belirlemek Bay Denver.
Или вы спали во время предварительного слушания? Yoksa siz ön duruşma boyunca uyukluyor muydunuz?
Судья назначила дату слушания. Hakim duruşma tarihini belirledi.
Ну, я могу добиться слушания через неделю. Bir hafta içinde mahkeme için randevu alabilirim ama...
Я ещё строю дело, и дата слушания ещё не назначена. Hala bir dava oluşturuyorum ve henüz duruşma tarihi bile belli değil.
Приберегите силы для слушания, адвокат. Enerjinizi duruşmaya saklayın, avukat bey.
Слушания продолжались ещё два месяца, посол Британии настаивал на освещении фактов участия губернатора Родоса в пытках. Dava iki ay daha sürdü ve İngiliz elçi, Rodos valisinin işkencelerine ışık tutulması için ısrar etti.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!