Exemplos de uso de "советую вам" em russo com tradução para o turco

<>
Советую вам взглянуть на это. Şuna bir bakmanızı tavsiye ederim.
Со всем уважение, советую вам что-то придумать... Saygılı bir biçimde bir şeyler uydurmanızı tavsiye ediyorum.
Я советую вам уйти. Derhal gitmenizi tavsiye ediyorum.
Тогда советую вам перестать избегать барона Прайса, как прокажённого. O halde Baron Pryce'a umacının piçiymiş gibi davranmayı kesmenizi önereceğim.
М-р Хаскелл, я советую вам предоставить вашему адвокату говорить. Bay Haskell, adınıza avukatınızın konuşmasına izin vermenizi tavsiye ederim.
Но поскольку вы опаздываете на рейс, советую вам взять такси. Fakat uçağına geç kaldığın için, Sana tavsiyem bir taksi tutman.
Советую вам немедленно повернуть назад. Hemen geriye dönmenizi tavsiye ederim.
Советую вам попытаться поспать. Biraz uyumaya çalışmanı öneririm.
Я советую вам немедленно закрыть это место. Bence, burası bir an önce kapatılmalı.
Советую вам сначала думать, а уже потом говорить, мой господин. Söylediklerinize dikkat etmenizi tavsiye ederim, efendim. O arktris Sophie'ye benzemiyordu bile.
Я советую Вам попробовать объяснить. Denemek için çaba göstermenizi öneririm.
Как врач, я советую вам бросить курить. Doktorun olarak seni tütün içmenin zararlarına karşı uyarıyorum.
Тогда советую вам проверить часы. Saatini kontrol etmeni tavsiye ederim.
Советую вам лелеять того ребенка. Bu arada çocuğa iyi bakın.
Тем временем, мистер Спок, советую вам заняться вашей техникой. Bu arada, Mr. Spock, size aygıtlarınızı gözden geçirmenizi öneririm.
Я советую вам использовать свое специальное ведро почаще. Önceden ve sıkça kusmuk kovanı kullanmanı tavsiye ederim.
Мистер Лорен, я советую вам отменить эту вечеринку. Bay loren, Artık buna bir son vermenizi istiyorum..
Советую вам его принять. Kabul etmenizi tavsiye ederim.
Если вы любитель турецкой кухни, то я советую вам посетить это место. Türk yemeklerine meraklı iseniz bu yere gitmenizi tavsiye ederim
Прошу прощения за вред, который он вам причинил. Ee.. Sana her ne zarar verdiyse.. üzgünüm.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!