Exemples d’usage de "справиться" en russe avec traduction en turc

<>
Хорошо, вам просто придется справиться. Pekala, biraz idare edeceksiniz artık.
Если кто-то и может с таким справиться - то это ты. Eğer bununla başa çıkabilecek biri varsa o da sensin, anne.
Можем с этим справиться. Yetişkin insanlarız. Bunu halledebiliriz.
Так позвольте мне справиться. İzin ver idare edeyim.
Это единственный способ справиться с болью. Acıyla baş edebilmemin tek yolu bu.
Лу, ты можешь справиться с этим. Lou, bunun üstesinden gelebilirsin. Tamam mı?
И я действительно считаю, что мы сможем справиться сами. Ve ben gerçekten inanıyorum ki bu işi kendi kendimize halledebiliriz.
Если ты смог победить монстра, сможешь справиться с маленькой неловкостью. Eğer o canavarın üstesinden gelebiliyorsan, biraz tuhaflığın da üstesinden gelebilirsin.
Лучший способ справиться с миной - не спешить. Mayın tarlasında mücadele etmenin tek yolu yavaş ilerlemektir.
Это способ справиться с ними. Başa çıkmanın belli yolları var.
Вы должны сами справиться с делами компании. Babacım bunu yapması gereken tek kişi sensin.
Я не такой хороший лжец, чтобы справиться с этим. Bu işi sorunsuzca halledebilecek kadar iyi bir yalancı da değilim.
Все способны с этим справиться. Yapabilecek miyim onu bile bilmiyorum.
Вам одним не справиться. Bununla yalnız mücadele edemezsin.
Мы сможем справиться с этим только если будем действовать быстро. Bununla başa çıkabilmemizin tek yolu bir an önce işe koyulmak.
Я и сама могу справиться. Yaparım. - Ben halledebilirim.
Теперь нам с ними не справиться. Onları alt edebilmemizin hiçbir yolu kalmadı.
Только так я могу справиться. Bu, atlatabilmemin tek yolu.
С беспорядком справиться проще. Anlamsızca saldırsalardı başa çıkabilirdik.
Память может вернуться естественно, когда Вы будете готовы справиться с этим. Hatırlamak istiyorum. Bunun üstesinden gelmeye hazır olduğunda hafızan doğal olarak geri gelecektir.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !