Exemplos de uso de "тел" em russo com tradução para o turco

<>
Элайджа, как много тел? Elijah, kaç ceset vardı?
У него много тел для вскрытия. İnceleyeceği bir sürü cesedi var tabii.
"то значит, новых тел нет? Ne? Yeni beden yok ne demek?
Сколько же тут всего тел? Burada kaç ceset var böyle?
Тел никогда не находят. Hiçbir yerde ceset yokmuş.
всё больше тел, всё больше смертей. Daha çok ceset, daha çok ölüm.
Всего семь тел из неопознанных могил были найдены. Olay yerinde isimsiz mezarlardan alınmış yedi ceset bulundu.
Кроме тел, я не увидел ничего необычного. Yerde yatan bedenlerden başka olağandışı bir şey görmedim.
Вы можете занять много тел сразу. Bir defada birçok bedeni ele geçirebilirsin.
Да, нужно зачистить кучу тел, но всё до сих пор работает. Evet, temizlenmesi gereken tonla ceset var ama her şey hala da yolunda.
Тебе следовало бы знать. Прыжки внутрь тел истощают твои силы. Sen de bilirsin ki, vücut içine girmek seni bitirir.
тел были найдены повешенными на мосту за городом. Şehir dışında bir köprüde ceset asılı halde bulunmuş.
И сколько обычно здесь тел? Genelde kaç tane ceset olur?
Пять тел разложили так, чтобы отразить перестрелку в которой убили директора Шепард в Калифорнии. İlk olarak California'da öldürülen Müdür Shepard'ın karıştığı silahlı çatışmaya benzer olarak yerleştirilmiş beş ceset bulundu.
Тут огромная куча мёртвых тел которая смягчила моё падение! Bir sürü ceset var burada, onların üstüne düştüm.
Сколько всего тел? Три. Şimdiye kadar kaç ceset çıktı?
Здесь будет много тел, когда мы закончим; Bu iş bittiğinde ortalıkta çok fazla ceset olacak...
восстановление функции клапанов сердца с помощью баллонов (вальвулопластика), абляция межжелудочковой перегородки при гипертрофической обструктивной кардиомиопатии, удаление инородных тел и применение систем для закрытия мест пункции сосудов. silindirler (valvuloplasti) kullanarak kalp kapakçığı fonksiyon restorasyonu, hipertrofik obstrüktif kardiyomiyopati zamanı ventriküler septal ablasyon, delinme sırasında yabancı cisimler kaldırmak ve damarları kapatmak için sistemlerin uygulanması.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!