Verwendungsbeispiele von "ты пришла" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Ты пришла, чтобы что-нибудь починить. Buraya bir şeyi tamir etmeye geldin.
И тем не менее, ты пришла. Ama, yine de, işte buradasın.
Не думаю, что ты пришла оскорблять меня. Buraya kadar sadece beni aşağılamak için geldiğini sanmıyorum.
Ты пришла сюда из-за Веры? Buraya Vera için gelmedin herhalde?
Ты пришла за скидкой для вдовы члена мафии? Mafya olan dul kadın indirimi için mi geldin?
Би, зачем ты пришла? Burada ne arıyorsun, Bea?
Почему ты пришла без предупреждения? Haber vermeden buraya nasıl gelebildin?
Ты пришла искать файлы Марка. Buraya Mark'ın dosyalarını bulmaya geldin.
Грейси, ты пришла. Gracie, geldin demek.
Так ты пришла простить меня или обвинять? Beni affetmeye mi yoksa azarlamaya mı geldin?
Ты пришла сообщить нам новую дату свадьбы? Yeni düğün tarihini söylemek için mi geldin?
Ты пришла из будущего, чтобы убить инопланетянина? Bir uzaylıyı öldürmek için zamanda yolculuk mu ettin?
Ты пришла, чтобы заплатить мне? Buraya hizmetlerimin bedelini ödemeye mi geldin?
Ты пришла в бар в пижаме? Ve barda pijama ile mi dolaşıyorsun?
Ты пришла с разрешением? İzin kâğıdını aldın mı?
Ты пришла сюда не ностальгировать. Nostalji yapmak için gelmedin buraya.
Ты пришла в мой дом и проповедуешь мораль? Evime gelip bana ahlak dersi mi veriyorsun sen?
Зачем ты пришла, Регина? Burada ne arıyorsun, Regina?
Так ты пришла попрощаться. Yani veda etmeye geldin.
Или ты пришла, чтобы вынести мусор? Yoksa sadece çöpü çıkarmak için mi uğradın?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!