Exemples d’usage de "ты просил" en russe avec traduction en turc

<>
Уже забыл - ты просил научить стрелять короткой стрелой? Bir vakitler ok atmayı öğret demiştin şimdiden unuttun mu?
Ты просил меня помочь. Yardım istedin, ettim.
Ты просил группу, я дал тебе группу. Ekip istedin, ben de sana ekip verdim.
Ты просил его соблазнить меня? Ondan beni tavlamasını mı istedin?
ситуация, о которой ты просил позаботиться, разрешилась. İlgilenmemi istediğin durum halloldu. Tucker, meydanda buluşmamız gerek.
Ты просил подкинуть работенку, я сделал. Benden iş bulmamı istedin, bende buldum.
Я же сделала, что ты просил. Bak, istediğini yaptım, tamam mı?
Хорошо, но ты просил меня о помощи. Artık değil. Tamam, ama bana yardımımı istedin.
Ты просил разыскать пацана. Bana çocuğu al dedin.
Ты просил быть откровенной, Морей. Sana karşı dürüst olmamı istedin Moray.
Ты просил нового напарника? Yeni ortak mı istedin?
Ты просил меня помочь, Кевин? Yardımımı istedin mi istemedin mi Kevin?
Ты просил меня заходить каждые два часа. Her iki saatte bir gelmemi istediğini düşündüm.
Ты просил душу. Я нет! Bir ruhun olmasını sen istedin.
Ты просил верить тебе и мы верили! Sana güvenmemizi istedin, biz de güvendik!
Ты просил на час. Bir saat yapmamı istemiştin.
Ты просил проверить Ганса нет ли за ней слежки? Hans'a, kadının takip edilip edilmediğini kontrol ettiriyor musun?
Фикрет, что ты просил купить? Fikret, benden ne istemiştin sen?
Я сделал то, что ты просил, кусок дерьма. Bana söylediğin şeyi yaptım, seni sapık, deli herif.
Тогда ты просил у меня половину аренды. Tabii sen sonra kiranın yarısını da istedin.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !