Exemples d’usage de "ты совсем" en russe avec traduction en turc

<>
Ты совсем не ешь мясо? Et yameğinden neredeyse hiç yemedin.
Ты совсем его не узнаешь? Hayır. Hiç mi tanıdık gelmiyor?
Элин, ты совсем... Elin, sen gerçekten...
Дафни, ты совсем меня не слушаешь. Ha, ha. Daphne, dikkatini vermiyorsun.
Ты совсем как я - на мужиков не везет! Sen de benim gibisin, kocadan yana şansın yok!
Посмотри на себя - сейчас ты совсем взрослая. Şimdi kendine bir bak. Kocaman bir kız oldun.
А может, я ошибалась и ты совсем не славный? Belki çok yavaş değilsin ama o kadar da iyi değilsin.
Ал, ты совсем дурной? Ale, aklını mı kaçırdın?
Походу, ты совсем ассимилировался, братишка. Sen de onlardan olmuşsun gibi, kardeşim.
Или ты совсем идиотка? Aptal falan mısın sen?
Ты совсем уже зациклился. Senin olayın bu değil.
Барри, ты совсем не умеешь читать? Barry, hiç mi okuman yok senin?
Боже мой, ты совсем спятила. Sen delisin. Yemin ediyorum sen delisin.
М: Ты совсем тупой? Kaz kafalı, gerçekten mi?
Ты совсем не изменился - такой же моложавый ". "Sen nasıl oldu da böyle genç kaldın?"
Салага, ты совсем глухая? Çaylak, sağır mısın sen?
Я смотрю, ты совсем не изменился. Görünüşe göre, kişisel özelliklerini hiç kaybetmemişsin.
Но за картинами, благотворительностью и этой стервой Сью, ты совсем забыла обо мне. Sanat, yardımlar ve kaltak Sue arasına o kadar sıkıştın ki beni hayatının dışına attın.
Тебе надо поправиться. Ты совсем худая! Biraz kilo almalısın, çok zayıfsın.
Ты совсем не изменился. O kadar da değişmemişsin.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !