Verwendungsbeispiele von "уже почти" im Russischen mit Übersetzung ins Türkische

<>
Маисовый хлеб - это уже почти! Mısır ekmeği bayağı yakındı. Pek sayılmaz.
Уже почти полночь, пора надеть брачный чепец. Neredeyse gece yarısı oldu ve tören başlığı hazırlandı.
Простите, Редж мы уже почти закончили. Üzgünüm, Reg, Hemen hemen bitirdik.
Уже почти тысяч просмотров. Şimdiden bin kişi izlemiş.
Прошло уже почти две недели. Yaklaşık iki hafta önce oldu.
Он уже почти час, как вышел. Bir saat kadar önce yola çıkmış olmalı.
Я уже почти учуяла сотенную банкноту. Bir yüz doların kokusunu neredeyse almıştım.
Минутку милая, я уже почти нашла расческу. Bir dakika, tatlım. Saç fırçamı şimdi bulurum.
Нет связи уже почти минут. Neredeyse dakikadır bir temas sağlanamadı.
Жаль, а мы уже почти начали ладить. Yazık, ne kadar da iyi anlaşmaya başlamıştık.
Зимние каникулы уже почти закончились, и этот кошмар с мистером Кэнноном тоже наконец закончился... Yarı yıl tatili başlıyor. Tanrıya şükür, Mr. Cannon kabusu sona erdi. -Şükürler olsun.
Френк уже почти отыскал его. Frank onu bulmaya çok yaklaşmıştı.
Обед уже почти готов! Akşam yemeği neredeyse hazır.
У меня уже почти получилось. Bu tam işe yaramak üzereydi.
Тени не нападали уже почти восемь дней. Ve neredeyse sekiz gündür Gölgeler hiç saldırmıyor.
Абдулу девять месяцев и он уже почти ходит. Abdul dokuz aylık oldu ve az çok yürüyor.
Я уже почти продал новый внедорожник. Yeni bir araç için anlaşmaya varıyordum.
Но уже почти полночь Полагаю, пора спать. Neredeyse gece yarısı ve sanırım yatma vaktin geçiyor.
Сидит здесь уже почти час. O bankta yaklaşık saattir oturuyor.
Но лет уже почти кончились. Ama onaltı yıl neredeyse bitti.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!